Ed Sheeran - Dusty Altyazı (SRT) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Dusty

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Dusty Altyazı (SRT) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
I heard you callin', now
my eyes are open

2
00:00:19,900 --> 00:00:23,800
The day is breakin' into powder blue

3
00:00:26,300 --> 00:00:29,900
Sunlight is framin' our every moment

4
00:00:31,300 --> 00:00:36,500
What a way to start off
the day with you

5
00:00:38,000 --> 00:00:39,700
Flick a finger

6
00:00:39,900 --> 00:00:42,900
Start a discussion to pick a singer

7
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
This one, you'll love it,
I had to bring her

8
00:00:46,300 --> 00:00:49,400
Just let the speakers take you away

9
00:00:50,300 --> 00:00:52,400
And drop the needle on Dusty

10
00:00:54,000 --> 00:00:56,600
Frost on the leaves like a lake

11
00:00:56,700 --> 00:00:59,000
The moment came out of nothin'

12
00:01:01,200 --> 00:01:02,800
A beautiful smile on your face

13
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
Yesterday was a long night

14
00:01:05,200 --> 00:01:08,200
But I got a feeling that
the future is so bright

15
00:01:08,300 --> 00:01:11,500
All of the pressure washed
away in the low tide

16
00:01:11,600 --> 00:01:15,350
But we gotta wait till our
clothes are bone dry

17
00:01:15,400 --> 00:01:18,700
So I'll drop the needle on Dusty

18
00:01:25,100 --> 00:01:27,900
We were lost within a stormy ocean

19
00:01:30,100 --> 00:01:34,900
Nobody knew what we were going through

20
00:01:38,200 --> 00:01:41,200
We talk about it as we dip our toes in

21
00:01:43,300 --> 00:01:47,700
Take a breath and brace
for the waves with you

22
00:01:49,800 --> 00:01:51,500
Flick a finger

23
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
Wait for the magic to
do its thing, yeah

24
00:01:55,000 --> 00:01:58,100
There's more than sadness
we got within us

25
00:01:58,200 --> 00:02:01,300
Let's put some colour into the grey

26
00:02:01,900 --> 00:02:04,000
And drop the needle on Dusty

27
00:02:06,400 --> 00:02:08,300
Frost on the leaves like a lake

28
00:02:08,400 --> 00:02:10,800
The moment came out of nothin'

29
00:02:13,100 --> 00:02:14,800
A beautiful smile on your face

30
00:02:14,900 --> 00:02:16,800
Yesterday was a long night

31
00:02:16,900 --> 00:02:20,000
But I got a feeling that
the future is so bright

32
00:02:20,100 --> 00:02:23,200
All of the pressure washed
away in the low tide

33
00:02:23,300 --> 00:02:26,700
But we gotta wait till our
clothes are bone dry

34
00:02:27,300 --> 00:02:30,200
So I'll drop the needle on Dusty

35
00:02:36,400 --> 00:02:42,600
Nothing static on the stereo
before today (Before today) ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Dusty Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Dusty.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Dusty.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Dusty.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Dusty.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!