Ed Sheeran - Barcelona Altyazı (SRT) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Barcelona

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Barcelona Altyazı (SRT) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:10,600 --> 00:00:13,300
Will get up, up on the dancefloor tonight

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,900
I've got two left feet and a bottle of red wine

3
00:00:16,000 --> 00:00:18,400
Making me feel like the beat and the bassline

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Are in my blood, both hands up on her waistline

5
00:00:20,800 --> 00:00:24,000
Get on up, baby, dance to the rhythm of the music

6
00:00:24,100 --> 00:00:26,300
Don't care what the DJ chooses

7
00:00:26,400 --> 00:00:28,600
Get lost in the rhythm of me

8
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
Please don't close until we wanna leave it

9
00:00:31,700 --> 00:00:36,300
And you and I we're flying on an aeroplane tonight

10
00:00:36,400 --> 00:00:41,100
We're going somewhere where the sun is shining bright

11
00:00:41,200 --> 00:00:45,100
Just close your eyes

12
00:00:45,200 --> 00:00:49,450
And let's pretend we're dancing in the street

13
00:00:49,500 --> 00:00:51,300
In Barcelona

14
00:00:54,400 --> 00:00:56,300
Barcelona

15
00:00:59,200 --> 00:01:01,100
Barcelona

16
00:01:04,100 --> 00:01:05,600
Barcelona

17
00:01:08,300 --> 00:01:11,700
Will get up, up on the
dancefloor, move, it's a Saturday night

18
00:01:11,800 --> 00:01:14,300
I fell in love with the sparkle in the moonlight

19
00:01:14,400 --> 00:01:16,200
Reflected in your beautiful eyes

20
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
I guess that is destiny doing it right

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
And dance like they do in the Mediterranean

22
00:01:21,400 --> 00:01:23,700
Spin you around me again and again, and

23
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
You're like something that God has sent me

24
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
I want you, baby, solamente

25
00:01:29,300 --> 00:01:33,900
And you and I we're flying on an aeroplane tonight

26
00:01:34,000 --> 00:01:38,700
We're going somewhere where the sun is shining bright

27
00:01:38,800 --> 00:01:42,900
Just close your eyes

28
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
And let's pretend we're dancing in the street

29
00:01:47,100 --> 00:01:49,200
In Barcelona

30
00:01:52,000 --> 00:01:55,100
Barcelona

31
00:01:56,800 --> 00:01:59,200
Barcelona

32
00:02:01,600 --> 00:02:04,000
Barcelona

33
00:02:06,400 --> 00:02:08,700
Barcelona

34
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Barcelona ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Barcelona Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Barcelona.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Barcelona.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Barcelona.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!