Ed Sheeran - Amazing Altyazı (vtt) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Amazing

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Amazing Altyazı (vtt) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:10.900
I caught a sickness and they
don't know the name of it

00:00:11.000 --> 00:00:15.100
I flew to Paris tryin' to get away, mm

00:00:15.200 --> 00:00:19.200
I drown my sadness, embarrassed
by the shame of it

00:00:19.300 --> 00:00:22.800
But all it seems to do
is magnify the pain

00:00:22.900 --> 00:00:26.700
I wish I was a strong boy,
head in the sand

00:00:26.800 --> 00:00:30.500
If I were them, I would be the man

00:00:30.600 --> 00:00:34.600
And my lips are searchin'
for what happiness is

00:00:34.700 --> 00:00:39.100
I'm draggin' my feet, tryin'
to breathe again

00:00:40.300 --> 00:00:44.100
Yeah, I'm tryna feel amazin'

00:00:44.200 --> 00:00:48.100
Yeah, but I can't get
out of my way and

00:00:48.200 --> 00:00:52.000
Yeah, wish I could feel amazin'

00:00:52.100 --> 00:00:55.600
But this is all that I can feel today

00:00:55.700 --> 00:01:00.100
I tore the page and I put
all of my weight on it

00:01:00.200 --> 00:01:04.300
So I could stop it, tryin'
to blow away, mm

00:01:04.400 --> 00:01:08.400
The darkest days, well, I got
all I could take from them

00:01:08.500 --> 00:01:11.600
Startin' to think it'll never change

00:01:11.700 --> 00:01:15.400
I see my life is planned
in front of me

00:01:15.500 --> 00:01:19.600
And I don't need to do a thing
just because I can

00:01:19.700 --> 00:01:24.000
And my friends are talkin' like,
"What's happened to him?"

00:01:24.100 --> 00:01:29.200
I'm draggin' my feet, tryin'
to breathe again, ayy

00:01:29.300 --> 00:01:33.100
Yeah, I'm tryna feel amazin'

00:01:33.200 --> 00:01:37.100
Yeah, but I can't get
out of my way and

00:01:37.200 --> 00:01:41.400
Yeah, wish I could feel amazin'

00:01:41.500 --> 00:01:45.200
But this is all that I
can feel today and

00:01:45.300 --> 00:01:49.400
Yeah, I'm tryna feel amazin'

00:01:49.500 --> 00:01:53.400
Yeah, but I can't get
out of my way and

00:01:53.500 --> 00:01:57.600
Yeah, wish I could feel amazin'

00:01:57.700 --> 00:02:01.800
But this is all that I can feel today

00:02:18.000 --> 00:02:22.100
I'm tryin' to think, at the same
time, tryin' to say somethin'

00:02:22.200 --> 00:02:25.200
Can't switch off my brain,
so don't meditate

00:02:25.300 --> 00:02:29.300
Every time I crack a smile, I can
sense another tear comin'

00:02:29.400 --> 00:02:33.500
That's kind of weird,
but what can I say?
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Amazing Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Amazing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Amazing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Amazing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Amazing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!