Don Omar - Virtual Diva Altyazı (vtt) [05:14-314-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Omar | Parça: Virtual Diva

CAPTCHA: captcha

Don Omar - Virtual Diva Altyazı (vtt) (05:14-314-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:17.900 --> 00:01:21.500
Ella es ese sueño que tuve despierto

00:01:21.700 --> 00:01:25.800
Un recuerdo leve de esto que siento

00:01:26.000 --> 00:01:30.200
Una sacudida, a mis salidas

00:01:30.400 --> 00:01:34.100
La cima de un beso en un brinco suicida

00:01:34.300 --> 00:01:38.100
Su fuente de energía cautiva
mis sensores

00:01:38.300 --> 00:01:42.400
Pues no hay que la controle
cuando baila encendía

00:01:42.600 --> 00:01:46.600
Tiene dentro esa chispa que
quema transistores

00:01:46.800 --> 00:01:50.800
Vive de una elipsis que
enciende sus motores

00:01:51.000 --> 00:01:53.800
Salio a la disco bailar

00:01:54.000 --> 00:01:56.900
Una diva virtual

00:01:57.100 --> 00:02:05.100
Chequea como se menea

00:02:06.200 --> 00:02:14.200
Chequea como se menea

00:02:14.900 --> 00:02:16.300
Chequea como se menea

00:02:16.500 --> 00:02:17.900
Chequea como te robo con su táctica

00:02:18.100 --> 00:02:20.200
Me ahogo con la batería su técnica

00:02:20.400 --> 00:02:22.300
Su modelo vive con cintura plástica

00:02:22.500 --> 00:02:24.400
Con los movimientos de la mujer biónica

00:02:24.600 --> 00:02:25.700
She's On Fire!

00:02:25.900 --> 00:02:26.900
Ta' encendía'

00:02:26.900 --> 00:02:28.600
Con la sangre high prendía'

00:02:28.800 --> 00:02:30.600
Hoy no quiere ver la luz del día

00:02:30.800 --> 00:02:32.900
No trajo bruju, esta noche anda perdía

00:02:33.100 --> 00:02:35.100
Soy sicario, soy su tipo calentándose

00:02:35.300 --> 00:02:37.100
Mientras que su frecuencia
esta sintiéndose

00:02:37.300 --> 00:02:39.200
Su fluido corporal esta exportándose

00:02:39.400 --> 00:02:41.300
Robótica en la pista esta luciéndose

00:02:41.500 --> 00:02:44.400
Salio a la disco bailar

00:02:44.600 --> 00:02:47.600
Una diva virtual

00:02:47.800 --> 00:02:55.800
Chequea como se menea

00:02:56.700 --> 00:03:03.900
Chequea como se menea

00:03:04.100 --> 00:03:06.900
Chequea como se menea

00:03:07.100 --> 00:03:08.600
Chequea como te robo con su táctica

00:03:08.800 --> 00:03:10.700
Me ahogo con la batería su técnica

00:03:10.900 --> 00:03:12.800
Su modelo vive con cintura plástica

00:03:13.000 --> 00:03:15.000
Con los movimientos de la mujer biónica

00:03:15.200 --> 00:03:17.000
Chequea como te robo con su táctica

00:03:17.200 --> 00:03:19.100
Me ahogo con la batería su técnica

00:03:19.300 --> 00:03:21.200
Su modelo vive con cintura plástica

00:03:21.400 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Omar - Virtual Diva Altyazı (vtt) - 05:14-314-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Omar - Virtual Diva.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Omar - Virtual Diva.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Omar - Virtual Diva.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Omar - Virtual Diva.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!