Dillon Francis - Say Less Altyazı (vtt) [04:28-268-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dillon Francis | Parça: Say Less

CAPTCHA: captcha

Dillon Francis - Say Less Altyazı (vtt) (04:28-268-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.400 --> 00:00:15.980
Dylon, Dylon z bumem puff

00:00:16.100 --> 00:00:17.800
Teraz co tydzień zmieniam styl

00:00:17.900 --> 00:00:19.440
Właśnie wypaliły się dwie 12-ki z tyłu

00:00:19.560 --> 00:00:21.300
Teraz wszystko co robię jest w wiadomościach

00:00:21.840 --> 00:00:23.080
Wyjdź z klubu z kilkoma

00:00:23.200 --> 00:00:24.740
Właśnie poznałem kilka dziewczyn z Hollywood i jak one zajadają

00:00:24.920 --> 00:00:26.480
Jestem pijany, jestem pijany i w niezłym humorze

00:00:26.580 --> 00:00:28.260
2 w nocy co teraz chcesz robić?

00:00:29.160 --> 00:00:30.000
Co teraz chcesz robić?

00:00:30.280 --> 00:00:31.640
Patrz kochanie, podaj stellę

00:00:31.740 --> 00:00:33.500
Nie wylewaj na mnie to margiella

00:00:33.580 --> 00:00:35.280
Mam mecz z Oakland jej do opowiedzenia

00:00:35.680 --> 00:00:37.140
Cholera wygląda znajomo

00:00:37.160 --> 00:00:38.820
Chyba się przelecieliśmy na Coachelli

00:00:38.880 --> 00:00:40.500
Jak ma na imię? Isabella?

00:00:40.600 --> 00:00:41.100
Isa

00:00:41.100 --> 00:00:41.600
Hmm..

00:00:41.880 --> 00:00:42.520
Zapomnij o tym

00:00:42.840 --> 00:00:43.940
To było chyba z tydzień temu

00:00:43.960 --> 00:00:46.040
Ale oboje wiemy co się dzieje w weekendy

00:00:46.080 --> 00:00:48.500
Tryna funkcja mam kilka miejsc gdzie możemy pójść

00:00:48.500 --> 00:00:50.340
Przez zwartą szczękę mówię tak wolno

00:00:51.100 --> 00:00:52.180
Jestem niesamowitym szczęściarzem

00:00:52.640 --> 00:00:53.780
Nie robię G A F O S

00:00:53.860 --> 00:00:54.740
Chcesz się ruchać?

00:00:54.780 --> 00:00:56.320
Tak oj tak oj tak oj tak

00:00:59.220 --> 00:01:00.020
Mów mniej

00:01:02.780 --> 00:01:03.540
Mów mniej

00:01:07.000 --> 00:01:07.880
Nie masz

00:01:07.880 --> 00:01:08.460
Nie masz

00:01:09.100 --> 00:01:09.780
Nie masz

00:01:09.900 --> 00:01:10.620
Mów mniej

00:01:14.900 --> 00:01:15.920
Jej dziewczyno co tam robisz

00:01:15.920 --> 00:01:17.680
Jeśli masz przyjaciółki, fajnie przywieź kilka

00:01:17.680 --> 00:01:19.540
Nie ma zabawy jeśli kumple się nie bawią

00:01:19.540 --> 00:01:21.180
Odpoczywaj w pokoju Nate Dogg mówi cholerną prawdę

00:01:21.180 --> 00:01:23.040
I wiesz co ja mówię

00:01:23.040 --> 00:01:24.740
Runda 2, runda 3 i do rundy 4

00:01:25.000 --> 00:01:26.460
Nastrój się zmienił jak zapukała do drzwi

00:01:26.800 --> 00:01:27.780
A potem zaczął się szał

00:01:28.120 --> 00:01:28.720
Tak jest

00:01:28.720 --> 00:01:29.760
To było z tydzień temu

00:01:29.800 --> 00:01:31.780
Ale oboje wiemy co się robi w weekendy

00:01:31.820 --> 00:01:34.140
Próbuję obczaić kilka miejsc gdzie możemy pojechać

00:01:34.320 --> 00:01:36.220
Przysięgam, że ona ma najgłębsze gardło

00:01:36.300 --> 00:01:36.820
WOW

00:01:36.820 --> 00:01:37.940
Jest niesamowitą szczęściarą

00:01:38.040 --> 00:01:39.560
Nie robię G A F O S

00:01:39.620 --> 00:01:40.500
Chcesz się ruchać?

00:01:40.560 --> 00:01:42.240
Tak oj tak oj tak oj tak

00:01:45.200 --> 00:01:45.900
Mów mniej

00:01:48.620 --> 00:01:49.380
Mów mniej

00:01:52.800 --> 00:01:55.400
Nie masz

00:01:55.840 --> 00:01:56.460
Mów mniej

00:01:56.840 --> 00:01:57.600
Kurde

00:01:57.820 --> 00:01:59.980
Co ty tam mówisz? Nie rozumiem

00:02:00.260 --> 00:02:00.920
Cholera

00:02:01.160 --> 00:02:03.540
Jestem pojebany łyknąłem kolejny Xanax

00:02:03.880 --> 00:02:04.420
Kurde

00:02:04.660 --> 00:02:06.980
Przysięgam, że ta zwarta szczęka powoduje to jąkanie

00:02:07.300 --> 00:02:08.040
Cholera

00:02:08.080 --> 00:02:10.620
Dziewczyno jesteś tak ostra, że znowu mógłbym się zakochać

00:02:11.120 --> 00:02:11.860
Kurde

00:02:11.900 --> 00:02:14.300
Rozpierdalanie się to mój ulubiony haj

00:02:14.340 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dillon Francis - Say Less Altyazı (vtt) - 04:28-268-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dillon Francis - Say Less.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dillon Francis - Say Less.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dillon Francis - Say Less.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dillon Francis - Say Less.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!