Demi Lovato - Still Alive Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: Still Alive

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Still Alive Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.667 --> 00:00:05.208
Woke up under water

00:00:05.292 --> 00:00:06.917
Throat chained at the collar

00:00:07.000 --> 00:00:08.542
Couldn’t get any farther

00:00:08.625 --> 00:00:10.333
From the daylight

00:00:10.417 --> 00:00:12.042
Was I still dreaming

00:00:12.125 --> 00:00:13.708
Stuck to a machine or

00:00:13.792 --> 00:00:15.458
Choking and screaming

00:00:15.542 --> 00:00:17.625
With my hands tied

00:00:17.708 --> 00:00:21.125
Callin and callin
but nobody comes

00:00:21.208 --> 00:00:24.458
Fallin and fallin
no air in my lungs

00:00:24.542 --> 00:00:27.083
Getting so comfortably numb

00:00:27.167 --> 00:00:29.625
Don’t know how I opened up
my eyes

00:00:29.708 --> 00:00:30.500
But i’m

00:00:30.583 --> 00:00:33.042
Still alive

00:00:33.125 --> 00:00:37.208
I don’t wanna just survive

00:00:37.542 --> 00:00:40.875
Give me something to sink
all my teeth in

00:00:40.958 --> 00:00:44.375
Eat the devil and spit out
my demons

00:00:44.458 --> 00:00:46.667
Still alive

00:00:46.750 --> 00:00:50.875
Already died
a thousand times

00:00:51.250 --> 00:00:54.542
Went to hell but i’m back
and i’m breathing

00:00:54.625 --> 00:00:58.042
Make me bleed while my heart
is still beating

00:00:58.125 --> 00:01:03.125
Still alive

00:01:05.375 --> 00:01:06.917
Sucked out the poison

00:01:07.000 --> 00:01:08.583
Drowned out the noise

00:01:08.667 --> 00:01:10.208
Cause I made a choice

00:01:10.292 --> 00:01:12.083
And drew a hard line

00:01:12.167 --> 00:01:13.500
Let the fire catch

00:01:13.583 --> 00:01:15.333
Until i’m back to ash

00:01:15.417 --> 00:01:19.500
If anybody asks i’m turning
back time

00:01:19.583 --> 00:01:22.875
Chasing the ghosts that would
haunt me at night

00:01:22.958 --> 00:01:26.125
Facing my past cause i’m
up for the fight

00:01:26.208 --> 00:01:28.708
Somebody turned on the light

00:01:28.792 --> 00:01:31.375
I’m not afraid to open up
my eyes

00:01:31.458 --> 00:01:32.208
And i’m

00:01:32.292 --> 00:01:34.750
Still alive

00:01:34.833 --> 00:01:38.833
I don’t wanna just survive

00:01:39.292 --> 00:01:42.542
Give me something to sink
all my teeth in

00:01:42.625 --> 00:01:46.042
Eat the devil and spit out
my demons

00:01:46.125 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - Still Alive Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - Still Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - Still Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - Still Alive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - Still Alive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!