Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) [04:39-279-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Coldplay | Song: My Universe

CAPTCHA: captcha

Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) (04:39-279-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,900
You, you are my universe

3
00:01:28,121 --> 00:01:30,106
And I, just want to put you first

4
00:01:30,156 --> 00:01:32,092
You, you are my universe

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you make my world light up inside
35
00:01:43,069 --> 00:01:48,158
Pero voy a envejecer amándote

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
In the night, I lie and look up at you

7
00:00:36,000 --> 00:00:39,900
When the morning comes,
I watch you rise
00:01:52,178 --> 00:01:56,299
Odiándote-te-te-te-te-te

8
00:01:56,349 --> 00:02:00,336
There's a paradise they
couldn't capture

9
00:00:44,300 --> 00:00:47,600


10
00:00:47,700 --> 00:00:49,900
매일 밤 네게 날아가

11
00:02:09,662 --> 00:02:11,614
나 웃으며 너를 만나

12
00:02:11,664 --> 00:02:13,750
Never ending forever, baby

13
00:02:15,802 --> 00:02:17,921
You (You), you are (You
are) my universe

14
00:02:17,971 --> 00:02:19,956
And I (I), just want (Just
want) to put you first

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:29,115 --> 00:02:33,103
Sé que tanto dolor te envié

16
00:02:45,265 --> 00:02:47,350
And you make my world light up inside

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You, you are

18
00:02:52,705 --> 00:02:55,492
I, just want

19
00:01:44,500 --> 00:01:48,400
어둠이 내겐 더 편했었지

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
길어진 그림자 속에서

21
00:01:54,000 --> 00:01:57,100
And they said that we
can't be together

22
00:00:08,675 --> 00:00:11,494
¿Qué hay que hacer?

23
00:02:10,100 --> 00:02:13,900
You (You), you are (You
are) my universe

24
00:00:11,544 --> 00:00:15,665
And I (I), just want (Just
want) to put you first

25
00:00:29,329 --> 00:00:31,314
And you make my world light up inside

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
7
00:00:31,364 --> 00:00:33,583
Quiten del calendario cuando

27
00:02:35,800 --> 00:02:40,800
My universe (Do-do, do-do)
el amor nos hicimos

28
00:02:42,400 --> 00:02:43,350
(You make my world)

29
00:00:35,635 --> 00:00:37,654
You make my world light up inside

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Make my world light up inside

31
00:02:47,600 --> 00:02:49,500
나를 밝혀주는 건

32
00:00:39,672 --> 00:00:41,891


33
00:00:41,941 --> 00:00:43,960
No importa lo que hagas en
su pecho eso no existe

34
00:00:46,012 --> 00:00:47,998
El pasado ya es pasado, pero
a ella le pone triste

35
00:00:48,048 --> 00:00:50,100
너는 내 별이자 나의 우주니까

36
00:02:57,600 --> 00:03:00,000
No encuentro mi presente cuando

37
00:03:00,100 --> 00:03:02,900
너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘
en la noche partiste

38
00:03:03,000 --> 00:03:05,100
우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야

39
00:03:05,200 --> 00:03:07,100
너와 함께 날아가

40
00:00:50,150 --> 00:00:52,268
Voy en la carreter...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Coldplay - My Universe.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Coldplay - My Universe.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!