BLOK3 - AFFETMEM Subtitles (SRT) [02:49-169-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLOK3 | Song: AFFETMEM

CAPTCHA: captcha

BLOK3 - AFFETMEM Subtitles (SRT) (02:49-169-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,900 --> 00:00:15,200
Hadi gel otur ve izle (Ya)

2
00:00:15,300 --> 00:00:16,900
Duygularımın ölüşünü seyredelim

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,700
Bebeğim, konuş benimle (Grr)

4
00:00:18,800 --> 00:00:20,300
Bu kadar mı um'runda değilim?

5
00:00:20,400 --> 00:00:21,900
Ah, baby, ah

6
00:00:22,000 --> 00:00:23,900
Her şeyi mahvettin (Ey)

7
00:00:24,000 --> 00:00:25,400
Bu kadar kolay olmamalı

8
00:00:25,500 --> 00:00:27,200
Neyse ben de senden vazgeçtim

9
00:00:27,300 --> 00:00:28,500
Hadi gel otur ve izle (Ya)

10
00:00:28,600 --> 00:00:30,300
Duygularımın ölüşünü seyredelim (Ya)

11
00:00:30,400 --> 00:00:31,800
Bebeğim, konuş benimle (Ey)

12
00:00:31,900 --> 00:00:33,700
Bu kadar mı um'runda değilim?

13
00:00:33,800 --> 00:00:35,400
Ah, baby, ah (Ya)

14
00:00:35,500 --> 00:00:37,300
Her şeyi mahvettin (Ey)

15
00:00:37,400 --> 00:00:38,900
Bu kadar kolay olmamalı

16
00:00:39,000 --> 00:00:40,600
Neyse ben de senden vazgeçtim

17
00:00:40,700 --> 00:00:42,200
Arayan bulur bi' şеkilde yolları (Ya)

18
00:00:42,300 --> 00:00:43,700
Gitmek için yarattın sorunları

19
00:00:43,800 --> 00:00:45,500
Ama yavrum yalan söylemi'cе'm (Grr)

20
00:00:45,600 --> 00:00:47,200
Çok istedim benim kızım olmanı

21
00:00:47,300 --> 00:00:48,800
Zaman olmadan bunları çözemezsin

22
00:00:48,900 --> 00:00:50,600
"Siktir et" dersin ama edemezsin

23
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
İyi rol yaparsın ve inanırlar

24
00:00:52,200 --> 00:00:54,000
Dönmek istersin ama dönemezsin

25
00:00:54,100 --> 00:00:57,600
Eğer ben seni affetsem
geceler seni affetmez

26
00:00:57,700 --> 00:01:00,900
Gözyaşlarım affetmez, gururum
seni affetmez

27
00:01:01,000 --> 00:01:04,400
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen
o çocuk affetmez

28
00:01:04,500 --> 00:01:08,100
Ben eriyip giderken buna şahit
dostlarım affetmez

29
00:01:08,200 --> 00:01:11,200
Eğer ben seni affetsem (Ya)
geceler seni affetmez

30
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
Gözyaşlarım affetmez (Grr),
gururum seni affetmez (Ey)

31
00:01:14,600 --> 00:01:17,800
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen
o çocuk affetmez (Ya)

32
00:01:17,900 --> 00:01:21,400
Ben eriyip giderken buna şahit
dostlarım affetmez (Ey, ey)

33
00:01:21,500 --> 00:01:22,700
Dedim "Keşke böyle yapmasaydı"

34
00:01:22,800 --> 00:01:24,300
Duygularım yarım kalmasaydı (Keşke)

35
00:01:24,400 --> 00:01:26,000
Aslında unutmak kolaydı (Ey)

36
00:01:26,100 --> 00:01:27,600
Özlemek diye bi' şey hiç olmasaydı

37
00:01:27,700 --> 00:01:30,500
Sen ve ben dönsek başa

38
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
Sordum "Neden?" diye

39
00:01:32,500 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLOK3 - AFFETMEM Subtitles (SRT) - 02:49-169-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLOK3 - AFFETMEM.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLOK3 - AFFETMEM.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLOK3 - AFFETMEM.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLOK3 - AFFETMEM.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!