Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) [04:18-258-0-zh-Hans]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kacey Musgraves | Song: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) (04:18-258-0-zh-Hans) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:47,923 --> 00:00:51,593
时间已这么久

1
00:00:51,635 --> 00:00:54,805
过去了三百三十五天

2
00:00:54,888 --> 00:00:57,766
上一次的相守

3
00:00:58,809 --> 00:01:01,270
气氛并不浓厚

4
00:01:01,311 --> 00:01:04,982
我的孤独

5
00:01:05,065 --> 00:01:07,234
掺杂了些许失落

6
00:01:07,276 --> 00:01:09,444
或许你能够读懂我

7
00:01:09,903 --> 00:01:10,946
咬我啊

8
00:01:11,488 --> 00:01:14,241
一个人
坐在洗衣机上沉默

9
00:01:15,075 --> 00:01:18,328
蓬门久未开

10
00:01:18,412 --> 00:01:21,665
罗床无人来

11
00:01:21,748 --> 00:01:24,584
屋前空空荡荡

12
00:01:24,626 --> 00:01:28,463
谁能在这寂寞的夜
邀我畅饮开怀?

13
00:01:28,505 --> 00:01:31,216
猎物没有一个

14
00:01:31,300 --> 00:01:34,970
厌倦了这
孤寡的生活

15
00:01:35,053 --> 00:01:39,099
有谁能来解救我?

16
00:01:40,475 --> 00:01:45,480
这空窗期的落寞

17
00:01:55,157 --> 00:01:58,076
告诉我

18
00:01:58,160 --> 00:02:01,330
自爱的女孩该怎么做?

19
00:02:01,371 --> 00:02:05,125
我的事业还不错

20
00:02:05,167 --> 00:02:07,461
却没有温暖的生活

21
00:02:08,170 --> 00:02:10,922
干涸的大地

22
00:02:12,341 --> 00:02:14,551
期待一场暴风雨

23
00:02:14,634 --> 00:02:18,013
我想此时此刻

24
00:02:18,055 --> 00:02:21,516
应该全力出击

25
00:02:21,892 --> 00:02:25,020
蓬门久未开

26
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
罗床无人来

27
00:02:28,398 --> 00:02:31,360
屋前空空荡荡

28
00:02:31,401 --> 00:02:35,030
谁能在这寂寞的夜
邀我畅饮开怀

29
00:02:35,072 --> 00:02:37,949
猎物没有一个

30
00:02:38,033 --> 00:02:41,661
厌倦了这孤寡的生活

31
00:02:41,703 --> 00:02:45,874
谁能来解救我?

32
00:02:47,167 --> 00:02:52,089
这空窗期的落寞

33
00:03:01,723 --> 00:03:05,060
蓬门久未开

34
00:03:05,102 --> 00:03:08,313
罗床无人来

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) - 04:18-258-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hans.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hans.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!