Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) [04:18-258-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kacey Musgraves | Song: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) (04:18-258-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:47,923 --> 00:00:51,593
È passato davvero tanto

1
00:00:51,635 --> 00:00:54,805
335 giorni

2
00:00:54,888 --> 00:00:57,766
E l'ultima volta

3
00:00:58,809 --> 00:01:01,270
Non è stato nemmeno bello

4
00:01:01,311 --> 00:01:04,982
Mi sento tanto sola

5
00:01:05,065 --> 00:01:07,234
Sola e in fiamme

6
00:01:07,276 --> 00:01:09,444
Se capisci cosa intendo

7
00:01:09,903 --> 00:01:10,946
MORDIMI

8
00:01:11,488 --> 00:01:14,241
Sto seduta sulla lavatrice

9
00:01:15,075 --> 00:01:18,328
Nessuno che mi sturi il camino

10
00:01:18,412 --> 00:01:21,665
Niente stivali sotto al mio letto

11
00:01:21,748 --> 00:01:24,584
Nessun pick-up nel mio vialetto

12
00:01:24,626 --> 00:01:28,463
Per una chiamata a notte fonda
Per passare un bel momento

13
00:01:28,505 --> 00:01:31,216
Nessuna nuova tacca nel contatore

14
00:01:31,300 --> 00:01:34,970
E sono stanca di tenere
Le mani a posto

15
00:01:35,053 --> 00:01:39,099
Soccorsi È ufficialmente
un grido d'aiuto

16
00:01:40,475 --> 00:01:45,480
Gente, sono in astinenza, sì

17
00:01:55,157 --> 00:01:58,076
E allora dimmi

18
00:01:58,160 --> 00:02:01,330
Cosa deve fare Una ragazza
che si rispetti?

19
00:02:01,371 --> 00:02:05,125
Ho il bacon

20
00:02:05,167 --> 00:02:07,461
E nessuno a cui portarlo

21
00:02:08,170 --> 00:02:10,922
Qua è tutto secco

22
00:02:12,341 --> 00:02:14,551
In attesa della tempesta

23
00:02:14,634 --> 00:02:18,013
Penso che sia ora

24
00:02:18,055 --> 00:02:21,516
Che io prenda il toro per le corna

25
00:02:21,892 --> 00:02:25,020
Nessuno che mi sturi il camino

26
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
Niente stivali sotto al mio letto

27
00:02:28,398 --> 00:02:31,360
Nessun pick-up nel mio vialetto

28
00:02:31,401 --> 00:02:35,030
Per una chiamata a notte fonda
Per passare un bel momento

29
00:02:35,072 --> 00:02:37,949
Nessuna nuova tacca nel contatore

30
00:02:38,033 --> 00:02:41,661
E sono stanca di tenere
Le mani a posto

31
00:02:41,703 --> 00:02:45,874
Soccorsi È ufficialmente
un grido d'aiuto

32
00:02:47,167 --> 00:02:52,089
Gente, sono in astinenza, sì

33
00:03:01,723 --> 00:03:05,060
Nessuno che mi sturi il camino

34
00:03:05,102 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (SRT) - 04:18-258-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!