SEVENTEEN - Blue Subtitles (SRT) [07:20-440-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Blue

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Blue Subtitles (SRT) (07:20-440-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,298 --> 00:00:06,340
[在那里]

1
00:00:06,650 --> 00:00:08,315
[先生 不要动]

2
00:00:08,317 --> 00:00:09,385
[不要跑]

3
00:00:09,387 --> 00:00:10,488
- [这边帮个忙]
- [好的]

4
00:00:10,490 --> 00:00:11,637
[副驾驶 副驾驶!]

5
00:00:12,310 --> 00:00:13,094
[抓住那边]

6
00:00:13,095 --> 00:00:14,098
[担架 快点!]

7
00:00:14,398 --> 00:00:15,468
[您不会有事的]

8
00:00:15,470 --> 00:00:16,564
[得离开这里]

9
00:00:16,789 --> 00:00:17,503
[我没事⋯]

10
00:00:17,505 --> 00:00:18,894
[好的 我们先离开这里]

11
00:00:18,896 --> 00:00:20,163
[现场一片混乱]

12
00:00:20,165 --> 00:00:22,403
- [整理现场得花些时间]
- [这边拿个担架过来!]

13
00:00:22,703 --> 00:00:23,609
[快点!]

14
00:00:26,650 --> 00:00:27,778
[快躲开!]

15
00:00:31,340 --> 00:00:32,199
[快点上车!]

16
00:00:32,508 --> 00:00:33,535
[得赶紧走!]

17
00:00:33,537 --> 00:00:34,422
[得赶紧走!]

18
00:00:39,313 --> 00:00:40,479
[不要!]

19
00:00:50,587 --> 00:00:55,514
面对你苍白枯槁的表情

20
00:00:57,650 --> 00:01:02,717
当我追问渐行渐远的一日

21
00:01:03,801 --> 00:01:08,307
Oh 无言的沉默

22
00:01:08,308 --> 00:01:12,103
终于吞噬了对视的我们

23
00:01:12,105 --> 00:01:18,412
而我在你身边深深沉溺

24
00:01:19,215 --> 00:01:26,350
(Ooh ooh) 那些曾经灿烂的模样

25
00:01:26,352 --> 00:01:33,906
(Ooh ooh) 都消逝在了何方

26
00:01:33,908 --> 00:01:40,664
你似乎被汹涌的情感席卷而去

27
00:01:40,666 --> 00:01:45,331
而我依然在这里

28
00:01:46,376 --> 00:01:50,381
Still I love you

29
00:01:50,383 --> 00:01:54,103
Without you

30
00:01:54,105 --> 00:01:56,361
远离你身边

31
00:01:56,363 --> 00:02:01,372
我独自深深地 fall in blue

32
00:02:01,709 --> 00:02:05,308
努力向你伸出指尖

33
00:02:05,310 --> 00:02:10,589
四散的涟漪中映出你的模样 I'm blue

34
00:02:11,085 --> 00:02:12,664
Fallin' in blue

35
00:02:12,666 --> 00:02:16,878
我就这样无尽地 fallin' in your blue

36
00:02:16,880 --> 00:02:24,382
纵使满口谎言笑着说没关系

37
00:02:24,850 --> 00:02:27,778
我那早已透明的心

38
00:02:28,370 --> 00:02:30,896
在你眼中连痕迹都不会留下吧

39
00:02:30,898 --> 00:02:36,214
Baby 明天

40
00:02:36,216 --> 00:02:38,866
我再也无从描绘

41
00:02:39,754 --> 00:02:43,757
不知我们终将停驻何方

42
00:02:43,759 --> 00:02:47,615
Still I love you

43
00:02:47,617 --> 00:02:51,432
Without you

44
00:02:51,434 --> 00:02:53,627
远离你身边

45
00:02:53,629 --> 00:02:58,679
我独自深深地 fall in blue

46
00:02:59,054 --> 00:03:01,508
努力向你伸出指尖

47
00:03:01,510 --> 00:03:02,521
[尚贤 出来吧]

48
00:03:02,523 --> 00:03:08,307
四散的涟漪中映出你的模样 I'm blue

49
00:03:08,309 --> 00:03:10,005
- Fallin' in blue
- [尚贤!]

50
00:03:1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Blue Subtitles (SRT) - 07:20-440-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Blue.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Blue.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Blue.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Blue.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!