Freya Skye - silent treatment Subtitles (vtt) [02:22-142-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Freya Skye | Song: silent treatment

CAPTCHA: captcha

Freya Skye - silent treatment Subtitles (vtt) (02:22-142-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:02.700
You played it cool, and
I played it dumb

00:00:02.800 --> 00:00:04.700
Don't you think I'm a little too young

00:00:04.800 --> 00:00:07.300
To be messed with like that?

00:00:09.100 --> 00:00:11.100
So convincing, you made it look fun

00:00:11.200 --> 00:00:13.200
Laugh it off, but the damage is done

00:00:13.300 --> 00:00:17.100
Saying, "Baby, just relax"
(Relax, hmm)

00:00:17.200 --> 00:00:19.200
I got my hopes too high

00:00:19.300 --> 00:00:21.200
You hardly said goodbye

00:00:21.300 --> 00:00:24.850
Then casually walked out of my life

00:00:24.900 --> 00:00:28.100
Oh, we don't talk anymore, talk
anymore, talk anymore

00:00:28.200 --> 00:00:30.000
Gave me the silent treatment

00:00:30.100 --> 00:00:33.700
The least you could've done
was give me a reason

00:00:33.800 --> 00:00:36.600
And I can't ignore, I can't
ignore, I can't ignore

00:00:36.700 --> 00:00:38.900
The way I hate you for leaving

00:00:39.000 --> 00:00:42.800
Too much free time staring
up at the ceiling

00:00:43.500 --> 00:00:45.400
It's been a month since you
went and checked in

00:00:45.500 --> 00:00:47.500
I wanna ask, "Where the
hell have you been?"

00:00:47.600 --> 00:00:51.500
'Cause I've been right where you left
me (Right where you left me)

00:00:51.600 --> 00:00:53.800
Poured my self-control down the sink

00:00:53.900 --> 00:00:56.000
Almost die every time the phone rings

00:00:56.100 --> 00:00:59.200
Why won't somebody help me?

00:00:59.800 --> 00:01:02.000
I got my hopes too high

00:01:02.100 --> 00:01:04.000
Read in between the lines

00:01:04.100 --> 00:01:07.900
Am I supposed to read your mind?

00:01:08.100 --> 00:01:10.900
Oh, we don't talk anymore, talk
anymore, talk anymore

00:01:11.000 --> 00:01:12.900
Gave me the silent treatment

00:01:13.000 --> 00:01:16.500
The least you could've done
was give me a reason

00:01:16.600 --> 00:01:19.400
And I can't ignore, I can't
ignore, I can't ignore

00:01:19.500 --> 00:01:21.400
The way I hate you for leaving

00:01:21.500 --> 00:01:25.900
Too much free time staring
up at the ceiling

00:01:26.000 --> 00:01:28.400
You're a narcissist, I'm an optimist

00:01:28.500 --> 00:01:30.100
Name a deadlier combo

00:01:30.200 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Freya Skye - silent treatment Subtitles (vtt) - 02:22-142-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Freya Skye - silent treatment.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Freya Skye - silent treatment.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Freya Skye - silent treatment.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Freya Skye - silent treatment.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!