Jennifer Lopez - I Could Fall In Love Subtitles (SRT) [06:17-377-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jennifer Lopez | Song: I Could Fall In Love

CAPTCHA: captcha

Jennifer Lopez - I Could Fall In Love Subtitles (SRT) (06:17-377-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:12,270 --> 00:00:13,840
where I played Selena.

2
00:00:13,890 --> 00:00:17,560
Yeah?

3
00:00:17,610 --> 00:00:18,610
I loved that movie.

4
00:00:18,660 --> 00:00:20,290
I loved being in that movie.

5
00:00:39,800 --> 00:00:43,700
She was such an inspiration to me.

6
00:00:26,250 --> 00:00:27,033
And as an artist,

7
00:00:27,083 --> 00:00:31,450
this movie was such an incredible
experience for me.
Aku pergi demi hidupmu

8
00:00:31,500 --> 00:00:34,840
You know, I'm gonna remember it
for the rest of my life.

9
00:00:55,400 --> 00:00:59,100
And I knew, in fact, I made
a promise to myself

10
00:00:42,180 --> 00:00:46,991
that I would play this song
as a tribute to her.

11
00:01:12,456 --> 00:01:16,898
I could lose my heart tonight

12
00:01:02,900 --> 00:01:10,600
If you don't turn and walk away

13
00:01:13,000 --> 00:01:17,300
'Cause the way I feel I might

14
00:01:28,567 --> 00:01:33,567
Lose control and let you stay

15
00:01:35,977 --> 00:01:40,977
'Cause I could take you in my arms

9
00:01:41,988 --> 00:01:46,988
And never let you go

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I could fall in love

18
00:01:53,401 --> 00:01:54,531
With you

19
00:01:27,200 --> 00:01:33,800
I could fall in love with you

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
13
00:01:33,900 --> 00:01:45,600

21
00:02:13,390 --> 00:02:17,190
I could only wonder how

22
00:02:17,240 --> 00:02:22,240
Touching you would make me feel

23
00:02:24,999 --> 00:02:28,990
But if I take that chance right now

24
00:02:29,040 --> 00:02:33,419
Tomorrow would you want me still

25
00:02:36,733 --> 00:02:41,733
So I should keep this to myself

26
00:02:48,351 --> 00:02:53,351
I could fall in love

27
00:02:54,058 --> 00:02:55,303
With you

28
00:02:55,353 --> 00:03:00,353
I could fall in love with you

29
00:03:00,453 --> 00:03:05,453
I could fall in love

30
00:03:06,271 --> 00:03:11,271
With you, baby

31
00:02:12,600 --> 00:02:20,100
And I know it's not right

32
00:02:43,600 --> 00:02:52,100
To do what I should do

33
00:03:23,185 --> 00:03:27,668
But I could fall in love

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fall in love with you


35
00:02:55,400 --> 00:02:59,300
Baby

36
00:03:41,906 --> 00:03:45,239
Fall in lov...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jennifer Lopez - I Could Fall In Love Subtitles (SRT) - 06:17-377-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jennifer Lopez - I Could Fall In Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jennifer Lopez - I Could Fall In Love.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jennifer Lopez - I Could Fall In Love.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jennifer Lopez - I Could Fall In Love.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!