WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) [03:35-215-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WS | Song: 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아

CAPTCHA: captcha

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) (03:35-215-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.459 --> 00:00:02.250
ลมหายใจเริ่มติดขัด

00:00:02.292 --> 00:00:04.500
หัวใจเต้นแรงบ่อย ๆ

00:00:04.709 --> 00:00:09.709
เอาแต่ตะโกนบอกให้ไล่ตามสิ่งที่อยากทำ

00:00:09.751 --> 00:00:13.375
ไม่อยากจะลังเลอีกต่อไปแล้ว

00:00:13.417 --> 00:00:17.584
เตรียมตัวเอาไว้

00:00:28.334 --> 00:00:29.751
คิดว่าโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว

00:00:30.626 --> 00:00:31.375
จะเป็นยังไง?

00:00:38.125 --> 00:00:40.292
ตอนนี้ One, Two, Three, Countdown!

00:00:49.250 --> 00:00:50.701
เหมือนอะไรก็เป็นไปได้หมด

00:00:50.751 --> 00:00:53.292
มันจะมีวันแบบนั้นอยู่นี่

00:00:53.334 --> 00:00:55.334
วันนี้ให้เลยเต็มสิบไม่หัก to me

00:00:56.417 --> 00:00:59.209
Yeah ใส่หูฟังแล้วเปิดเพลงอะไรก็ได้
Play

00:00:59.250 --> 00:01:01.292
แม้แต่อากาศก็ยัง Groovy

00:01:01.334 --> 00:01:04.042
เอามือที่ชูขึ้นฟ้ามา Hi-five

00:01:04.083 --> 00:01:07.000
การเฝ้ารอที่แสนนาน

00:01:07.209 --> 00:01:10.792
น่าเบื่อมาตลอดแต่ตอนนี้
(แม้แต่เรื่องนั้น)

00:01:10.834 --> 00:01:13.209
Yeah ก็ทำให้ใจเต้นอยู่ทุกวัน

00:01:13.500 --> 00:01:15.500
ไม่รู้เหตุผลของการ Changes

00:01:15.667 --> 00:01:19.667
แม้จะเป็นแบบนั้นแต่ฉันก็ยังชอบ (Ah)

00:01:19.709 --> 00:01:21.292
นับสามแล้ววิ่งไปไกล ๆ กันเถอะ

00:01:21.542 --> 00:01:23.250
ลมหายใจเริ่มติดขัด

00:01:23.292 --> 00:01:25.626
หัวใจเต้นแรงบ่อย ๆ (Countdown!)

00:01:25.667 --> 00:01:30.459
เอาแต่ตะโกนบอกให้ไล่ตามสิ่งที่อยากทำ

00:01:30.500 --> 00:01:34.042
ไม่อยากจะลังเลอีกต่อไปแล้ว

00:01:34.083 --> 00:01:35.834
เตรียมตัวเอาไว้

00:01:35.876 --> 00:01:37.751
Now One, Two, Three, Countdown!

00:01:38.417 --> 00:01:40.209
‘ㅋ’ เต็มไปหมด Message with a friend

00:01:40.250 --> 00:01:42.292
โต้รุ่งโดยไม่รู้ว่าเวลากำลังเดินอยู่

00:01:42.334 --> 00:01:44.334
Yeah ใครก็รับประกันไม่ได้

00:01:44.375 --> 00:01:46.459
หันมองไปตามที่ใจต้องการ
Let’s get it, right?

00:01:46.709 --> 00:01:48.334
Don’t need it ก็แค่ร่มคันใหญ่

00:01:48.375 --> 00:01:50.500
แม้แต่ฝนที่เทลงมาก็ Always
walk straight

00:01:50.709 --> 00:01:52.459
No diggity ไม่รู้ทำไมมันเหมือนกับ

00:01:52.500 --> 00:01:53.334
โชคจะเข้าข้างฉันเลย

00:01:53.375 --> 00:01:56.334
จบการเฝ้ารอที่แสนนาน

00:01:56.417 --> 00:02:00.000
ในวันที่แสนน่าเบื่อเสมอ
Kick start (Go high)

00:02:00.042 --> 00:02:02.459
Yeah ก็ทำให้ใจเต้นอยู่ทุกวัน

00:02:02.709 --> 00:02:04.626
ไม่รู้เหตุผลของการ Changes

00:02:04.834 --> 00:02:08.876
แม้จะเป็นแบบนั้นแต่ฉันก็ยังชอบ (Ah)

00:02:08.91...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!