Stray Kids - ESCAPE Subtitles (vtt) [03:11-191-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: ESCAPE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - ESCAPE Subtitles (vtt) (03:11-191-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.930 --> 00:00:15.930
The sky is burning

00:00:16.254 --> 00:00:20.354
ในโลกสีเทาๆ ที่กำลังลุกไหม้
there’s no way

00:00:20.378 --> 00:00:26.878
ทั้งดวงตาที่เย็นชา และเงื้อมมือของปีศาจ
huh มีเหตุผลมากมายที่จะทำให้พังทลาย

00:00:27.102 --> 00:00:30.402
Like magic ถ้าหยุดเวลานี้ได้

00:00:30.426 --> 00:00:34.026
ผมจะไปยืนตรงหน้าคุณ เราหนีไปกันเถอะ
hold my hand

00:00:34.050 --> 00:00:36.550
แผดเผาตัวผมให้ร้อนขึ้น

00:00:36.574 --> 00:00:39.574
เพื่อละลายความเย็นชาของคุณ

00:00:39.598 --> 00:00:42.698
I can’t let you go, ‘cause
the world’s bout to break

00:00:42.722 --> 00:00:45.522
Just follow me, I’ll
lead, night and day

00:00:45.546 --> 00:00:49.046
In exchange for this pain,
can you promise me

00:00:49.070 --> 00:00:52.470
To show your love for me every day oh

00:00:52.494 --> 00:00:55.494
Come with me, let’s escape now

00:00:55.518 --> 00:01:00.418
(Run, run, run)

00:01:00.442 --> 00:01:02.242
Escape now

00:01:02.266 --> 00:01:06.266
(Run, run, run)

00:01:06.290 --> 00:01:09.990
Let me take you to a place
that nobody even knows

00:01:10.014 --> 00:01:13.114
Them shackles and them chains
you’re free to take ‘em off

00:01:13.138 --> 00:01:14.738
Escape now

00:01:14.762 --> 00:01:18.862
(Run, run, run)

00:01:18.886 --> 00:01:20.886
Escape now

00:01:20.910 --> 00:01:23.210
Feel the rhythm of your

00:01:23.234 --> 00:01:26.134
Heartbeat pounding loud

00:01:26.158 --> 00:01:28.758
We’re on a thrill adventure

00:01:28.782 --> 00:01:32.082
Hold my hand, just let it out

00:01:32.106 --> 00:01:34.606
Escape from reality, come with me

00:01:34.630 --> 00:01:37.730
I’ll fulfill all your
fantasies, follow me

00:01:37.754 --> 00:01:40.654
Let’s run away from the world

00:01:40.678 --> 00:01:45.178
Don’t you love the sound of silence,
it’s all we need oh oh oh

00:01:45.202 --> 00:01:48.202
I can’t let you go, cause the
world’s bout to break

00:01:48.226 --> 00:01:51.126
Just follow me, I’ll
lead, night and day

00:01:51.150 --> 00:01:54.450
I‘ll take all this pain,
can you promise me

00:01:54.474 --> 00:01:57.874
To give me all of you every day oh

00:01:57.898 --> 00:02:00.998
Come with me, let’s escape now

00:02:01.022 --> 00:02:05.722
(Run, run, run)

00:02:05.746 --> 00:02:07.746
Escape now

00:02:07.770 --> 00:02:11.970
(Run, run, run)

00:02:11.994 --> 00:02:15.39...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - ESCAPE Subtitles (vtt) - 03:11-191-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - ESCAPE.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - ESCAPE.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - ESCAPE.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - ESCAPE.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!