Zehra - Cennetten cicek Subtitles (vtt) [03:32-212-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Zehra | Song: Cennetten cicek

CAPTCHA: captcha

Zehra - Cennetten cicek Subtitles (vtt) (03:32-212-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:01:33.700 --> 00:01:35.900
Acılara yürüyor korkmuyorum

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:02:28,800 --> 00:02:32,700
And it won't hurt anymore

00:01:38.000 --> 00:01:38.250
Kpakam

00:00:28.700 --> 00:00:31.400
Herkesi sen gibi kokluyorum

00:01:38.300 --> 00:01:40.200
Sana sarhoşum yollarda

00:02:40.700 --> 00:02:43.500
Kaybolmuş bi gençliğim varda

00:01:45.200 --> 00:01:47.700
Badder than you, you, you, you

00:01:48.200 --> 00:01:50.400
And you don't have the time

00:01:50.500 --> 00:01:52.800
Önümüzde baharlar var

00:01:52.900 --> 00:01:55.200
Aldanma geçer ayazlar

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Sensiz bana dünya dar
52

00:02:59.900 --> 00:03:03.900
Kapanmıyor açtığın yaralar

00:00:57.200 --> 00:01:01.500
Hesabını sorar yaradan

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Arada bir kalbini yokluyorum

00:02:11.100 --> 00:02:13.900
Cennetten çiçek mi topluyorum

00:01:10.700 --> 00:01:13.000
Herkesi sen gibi kokluyorum

00:01:13.100 --> 00:01:15.600
(Nobody be like my woman)

00:02:16.400 --> 00:02:17.600
Sana sarhoşum yollarda

00:01:18.100 --> 00:01:20.600
Kaybolmuş bi gençliğim varda

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Alacaklıyım yıllardan

00:01:23.400 --> 00:01:25.600
Acılara yürüyor korkmuyorum

00:02:23.300 --> 00:02:25.500
Girl, ain't nobody badder

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Herkesi sen gibi kokluyorum

00:01:33.300 --> 00:01:35.500
Ama sen başka bir kollarda

00:01:35.600 --> 00:01:37.800
Sana sarhoşum yollarda
65

00:01:37.900 --> 00:01:40.500
Kaybolmuş bi gençliğim varda

00:02:34.400 --> 00:02:38.100
Alacaklıyım yıllardan

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Acılara yürüyor korkmuyorum

00:02:05.400 --> 00:02:07.600
Arada bir kalbini yokluyorum

00:02:07.700 --> 00:02:10.200
Cennetten çiçek mi topluyorum

00:02:39.100 --> 00:02:48.100
Herkesi sen gibi kokluyorum

00:02:12.700 --> 00:02:15.000
Ama sen başka bir kollarda

00:02:15.100 --> 00:02:17.400
Sana sarhoşum yollarda

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Kaybolmuş bi gençliğim varda
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

00:02:20.500 --> 00:02:22.800
Alacaklıyım yıllardan

00:02:22.900 --> 00:02:24.900
Acılara yürüyor korkmuyorum

00:02:25.000 --> 00:02:27.300
Arada bir kalbini yokluyorum

00:02:27.400 --> 00:02:30.000
Cennetten çiçek mi topluyorum

00:00:10.300 --> 00:00:12.400
Herkesi sen gibi kokluyorum

00:00:20.100 --> 00:00:22.500
Love you foreve...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Zehra - Cennetten cicek Subtitles (vtt) - 03:32-212-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Zehra - Cennetten cicek.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Zehra - Cennetten cicek.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Zehra - Cennetten cicek.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Zehra - Cennetten cicek.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!