Zedd - The Middle Subtitles (SRT) [03:04-184-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Zedd | Song: The Middle

CAPTCHA: captcha

Zedd - The Middle Subtitles (SRT) (03:04-184-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,100 --> 00:00:05,000
Take a seat

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,400
Right over there, sat on the stairs

3
00:00:07,500 --> 00:00:09,000
Stay or leave

4
00:00:09,700 --> 00:00:11,800
The cabinets are bare, and I'm unaware

5
00:00:11,900 --> 00:00:16,400
Of just how we got into this
mess, got so aggressive

6
00:00:16,500 --> 00:00:19,800
I know we meant all good intentions

7
00:00:19,900 --> 00:00:22,000
So pull me closer

8
00:00:22,100 --> 00:00:24,100
Why don't you pull me close?

9
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
Why don't you come on over?

10
00:00:26,600 --> 00:00:29,200
I can't just let you go

11
00:00:29,500 --> 00:00:36,300
Oh baby, why don't you just
meet me in the middle?

12
00:00:36,400 --> 00:00:40,000
I'm losing my mind just a little

13
00:00:40,900 --> 00:00:44,600
So why don't you just meet
me in the middle?

14
00:00:45,000 --> 00:00:47,300
In the middle

15
00:00:47,900 --> 00:00:53,400
Baby, why don't you just
meet me in the middle?

16
00:00:54,400 --> 00:00:57,900
I'm losing my mind just a little

17
00:00:58,800 --> 00:01:02,400
So why don't you just meet
me in the middle?

18
00:01:03,000 --> 00:01:04,800
In the middle

19
00:01:05,300 --> 00:01:07,900
Ohh, take a step

20
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
Back for a minute, into the kitchen

21
00:01:10,300 --> 00:01:11,800
Floors are wet

22
00:01:12,400 --> 00:01:14,700
And taps are still running,
dishes are broken

23
00:01:14,800 --> 00:01:19,100
How did we get into this
mess? Got so aggressive

24
00:01:19,200 --> 00:01:22,900
I know we meant all good intentions

25
00:01:23,000 --> 00:01:24,700
So pull me closer

26
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
Why don't you pull me close

27
00:01:27,100 --> 00:01:29,200
Why don't you come on over

28
00:01:29,300 --> 00:01:32,000
I can't just let you go

29
00:01:32,100 --> 00:01:38,600
Oh baby, why don't you just
meet me in the middle?

30
00:01:39,300 --> 00:01:42,800
I'm losing my mind just a little

31
00:01:43,600 --> 00:01:47,800
So why don't you just meet
me in the middle?

32
00:01:47,900 --> 00:01:49,900
In the middle

33
00:01:51,300 --> 00:01:53,600
Looking at you, I can't lie

34
00:01:53,700 --> 00:01:56,100
Just pouring out admission

35
00:01:56,200 --> 00:01:59,000
Regardless of my objection

36
00:01:59,900 --> 00:02:02,600
And it's not about my pride

37
00:02:02,700 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Zedd - The Middle Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Zedd - The Middle.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Zedd - The Middle.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Zedd - The Middle.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Zedd - The Middle.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!