Wayv - FREQUENCY Subtitles (vtt) [02:52-172-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Wayv | Song: FREQUENCY

CAPTCHA: captcha

Wayv - FREQUENCY Subtitles (vtt) (02:52-172-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.214 --> 00:00:09.214
Get up on my frequency

00:00:09.648 --> 00:00:11.280
Get up on my frequency

00:00:11.330 --> 00:00:13.471
We get it started

00:00:13.521 --> 00:00:15.797
現在就設定 Target

00:00:15.847 --> 00:00:18.142
在這裡重新 Time set

00:00:18.192 --> 00:00:19.523
再更高 Picking up stuff

00:00:19.573 --> 00:00:21.215
就繼續跟著走

00:00:21.265 --> 00:00:23.444
Radio radio radio radio wave

00:00:23.494 --> 00:00:25.797
慢慢地滲入你直到溢出

00:00:25.797 --> 00:00:27.252
從頭到腳都有感覺

00:00:27.302 --> 00:00:28.297
一絲不苟對齊

00:00:28.347 --> 00:00:29.546
Racking it racking it up,

00:00:29.596 --> 00:00:30.861
I never see it slowing down

00:00:30.911 --> 00:00:32.339
朝向我 Sync

00:00:32.389 --> 00:00:35.001
Why don't you dial in

00:00:35.051 --> 00:00:37.804
猶豫什麼 Ring my

00:00:37.804 --> 00:00:39.546
Phone phone phone phone

00:00:39.596 --> 00:00:40.096
Plululululu

00:00:40.432 --> 00:00:42.407
Wip wop get up on my frequency

00:00:42.457 --> 00:00:44.678
破解進入你的内心 Hackin' in

00:00:44.728 --> 00:00:47.093
Step up 超越 A to Z

00:00:47.143 --> 00:00:48.384
Get on my level

00:00:48.434 --> 00:00:50.039
Get get on my level yeah

00:00:50.039 --> 00:00:52.216
Ooooh 重疊的 Signal

00:00:52.266 --> 00:00:54.604
Ehhhh 你與我的 Middle

00:00:54.654 --> 00:00:57.566
Wip wop get up on my frequency ya

00:00:57.566 --> 00:00:59.619
將你帶走 New dimension

00:00:59.669 --> 00:01:00.631
We make it pop off

00:01:00.681 --> 00:01:01.635
將極限 Knock off

00:01:01.685 --> 00:01:03.469
我很清楚要往哪走

00:01:03.519 --> 00:01:04.460
Then we're going straight

00:01:04.510 --> 00:01:05.423
That doesn't scare me

00:01:05.473 --> 00:01:06.569
相信我 跟我來

00:01:06.619 --> 00:01:07.431
Hehehehe

00:01:07.481 --> 00:01:09.185
Melting them glaciers,
put it on preheat

00:01:09.235 --> 00:01:11.718
全燒掉 像瘋了般炙熱 (What what)

00:01:11.768 --> 00:01:14.314
I bump the hertz until it isn't
safe (What what aye)

00:01:14.364 --> 00:01:16.054
I'mma make it echo 就在你的内心

00:01:16.104 --> 00:01:18.661
看不見但聽得見的 Decibel

00:01:18.661 --> 00:01:20.418
朝向我 Sync

00:01:20.468 --> 00:01:23.032
Why don't you dial in

00:01:23.082 --> 00:01:25.896
僅只一次 Ring my

00:01:25.946 --> 00:01:27.793
Phone phone phone phone

00:01:29.165 --> 00:01:29.665
Plululululu

00:01:30.000 --> 00:01:32.072
Wip wop get up on my frequency

00:01:32.122 --> 00:01:34.285
破解進入你的内心 Hackin' in

00:01:34.335 --> 00:01:36.709
Step up 超越 A to Z

00:01:36.759 --> 00:01:37.885
Get on my level

00:01:37.935 --> 00:01:39.577
Get get on my level yeah

00:01:39.577 --> 00:01:41.701
Ooooh 重疊的 Signal

00:01:41.751 --> 00:01:44.156
Ehhhh 你與我的 Middle

00:01:44.206 --> 00:01:47.154
Wip wop get up on my frequency ya

00:01:47............
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Wayv - FREQUENCY Subtitles (vtt) - 02:52-172-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Wayv - FREQUENCY.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Wayv - FREQUENCY.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Wayv - FREQUENCY.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ Wayv - FREQUENCY.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!