UZI - VAMPIR Subtitles (vtt) [03:36-216-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: UZI | Song: VAMPIR

CAPTCHA: captcha

UZI - VAMPIR Subtitles (vtt) (03:36-216-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:12.700
Ya

00:00:12.800 --> 00:00:13.800
(AKDO!)

00:00:14.000 --> 00:00:15.250
(Etki on the track)

00:00:15.300 --> 00:00:18.700
Kuruldum herkese yine,
tutuldum kendime

00:00:18.800 --> 00:00:22.300
Gururum düşmanım benim,
n'aptım kendime?

00:00:22.400 --> 00:00:26.100
Vuruldum sahte sevgiye,
inandım ben bile

00:00:26.200 --> 00:00:29.800
Yıkıldım varoşlar gibi,
döküldüm caddeye

00:00:29.900 --> 00:00:33.600
Biraz rahat bırak beni (Beni),
çok üzdüm ailemi

00:00:33.700 --> 00:00:37.100
Yazık, doldurdum vademi tıpkı
tonik bardağı gibi

00:00:37.200 --> 00:00:39.400
Kızım, çek çıkar beni (Beni)

00:00:39.500 --> 00:00:41.200
Düşünme, battı gemi (Gemi)

00:00:41.300 --> 00:00:43.000
Her gece farklı biri (Biri)

00:00:43.100 --> 00:00:44.800
Makina yaptı beni

00:00:44.900 --> 00:00:46.000
Değiştim, işim yok birayla

00:00:46.100 --> 00:00:48.000
Alkolü bıraktım, temizim bir ayda

00:00:48.100 --> 00:00:49.700
Sürtük geldi, siktim sırayla

00:00:49.800 --> 00:00:51.500
Sahneye çıkarım, girmem Klein'a

00:00:51.600 --> 00:00:53.400
Nasıl uğraş'ca'n böyle bi' belayla

00:00:53.500 --> 00:00:55.400
Et tereddüt, kinim var hâlâ

00:00:55.500 --> 00:00:57.400
Bi' gün ismim geçerse olayda

00:00:57.500 --> 00:01:00.000
Herkese inanma

00:01:00.100 --> 00:01:01.700
Ya, a-a-ah

00:01:01.800 --> 00:01:03.600
Ya, a-a-ah

00:01:03.700 --> 00:01:05.500
Nasıl unuttum sizi?

00:01:05.600 --> 00:01:07.400
Nasıl unuttum sizi?

00:01:07.500 --> 00:01:09.200
Ya, a-a-ah

00:01:09.300 --> 00:01:11.000
Ya, a-a-ah

00:01:11.100 --> 00:01:12.900
Nasıl unuttum sizi?

00:01:13.000 --> 00:01:14.950
Nasıl unuttum sizi?

00:01:15.000 --> 00:01:16.700
Ya, a-a-ah

00:01:16.800 --> 00:01:18.600
Ya, a-a-ah

00:01:18.700 --> 00:01:20.400
Arama, arama

00:01:20.500 --> 00:01:22.400
Arama, arama

00:01:22.500 --> 00:01:24.200
Ya, a-a-ah

00:01:24.300 --> 00:01:26.000
Ya, a-a-ah

00:01:26.100 --> 00:01:27.900
Arama, arama

00:01:28.000 --> 00:01:30.300
Arama, arama

00:01:30.400 --> 00:01:32.000
Ya, a-a-ah

00:01:32.100 --> 00:01:34.200
Ya, a-a-ah

00:01:44.800 --> 00:01:46.400
Her gece bi' daha doğdum (Doğdum)

00:01:46.500 --> 00:01:48.300
Kendime oldum katil (Katil)

00:01:48.400 --> 00:01:50.100
Köpek dişlerim altın (Altın)

00:01:50.200 --> 00:01:52.000
Sandılar beni vampir (Vampir)

00:01:52.100 --> 00:01:53.800
Her sene Bodrum modrum (Bodrum)

00:01:53.900 --> 00:01:55.800
Yapmadım ama tatil (Tatil)

00:01:55.900 --> 00:01:57.600
Kendime baba oldum (Oldum)

00:01:57.700 --> 00:01:59.400
Kendimi ettim takdir (Takdir)

00:01:59.500 --> 00:02:01.200
Sizi unuttum, ara sıra aradım

00:02:01.300 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

UZI - VAMPIR Subtitles (vtt) - 03:36-216-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ UZI - VAMPIR.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ UZI - VAMPIR.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ UZI - VAMPIR.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ UZI - VAMPIR.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!