Singer: U KNOW
|
Song: NEXUS
U KNOW - NEXUS Subtitles (SRT) (13:46-826-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
1
00:00:02,973 --> 00:00:05,589
おはようございます。 人間様
2
00:00:05,913 --> 00:00:07,947
今日のNEXUSの天気は快晴です
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,801
気温は約22度で
4
00:00:09,801 --> 00:00:13,745
北東から時折気持ちのいい風が吹いてくることと予想されます
5
00:00:13,985 --> 00:00:16,751
どこに向かうにしても素晴らしい1日になりますように
6
00:00:21,991 --> 00:00:25,005
(So um.. I'll find you)
7
00:00:41,875 --> 00:00:45,265
You 自らを閉じ込めた
8
00:00:45,412 --> 00:00:48,519
Life 抑圧されていた毎日
9
00:00:48,799 --> 00:00:51,592
I guess you heard me guess you heard me
10
00:00:51,784 --> 00:00:55,264
何でもいいから答えろ 早く君をさらけ出せ
11
00:00:55,625 --> 00:00:57,349
鏡の中の僕をちゃんと見ろ
12
00:00:57,349 --> 00:00:58,985
隠れて見えなかったその中の僕を
13
00:00:59,226 --> 00:01:00,852
僕が夢見ていた僕なんだ
14
00:01:00,952 --> 00:01:02,045
今 両目を開けて
15
00:01:02,265 --> 00:01:03,855
Run away tonight
16
00:01:05,727 --> 00:01:07,461
Run away tonight
17
00:01:08,246 --> 00:01:10,070
君を呼び起こさなきゃ
18
00:01:17,953 --> 00:01:21,540
You could be the number one one one one one
19
00:01:21,540 --> 00:01:25,085
虚しい幻から Run run run run run
20
00:01:25,085 --> 00:01:30,862
他の誰でもない Only my only oh
21
00:01:31,296 --> 00:01:33,176
僕だけが僕の唯一の Wannabe
22
00:01:33,176 --> 00:01:35,577
Oh you (One one one)
23
00:01:36,148 --> 00:01:39,016
I can believe (Run run run)
24
00:01:39,016 --> 00:01:42,936
Oh (One one one)
25
00:01:43,281 --> 00:01:46,068
Wannabe (Run run run)
26
00:01:46,068 --> 00:01:48,528
僕だけが Wannabe
27
00:01:51,069 --> 00:01:53,030
Sarah, ログアウト
28
00:02:09,494 --> 00:02:11,423
Noah, 気分はどう?
29
00:02:18,300 --> 00:02:19,933
アップデートするたびに良くなってきてる
30
00:02:24,478 --> 00:02:27,773
ずっとこうやってカスタマイズし続けると問題が起きてしまうわ
31
00:02:37,141 --> 00:02:39,021
Munchkinプレイはつまらない
32
00:02:40,786 --> 00:02:42,162
君、人間みたいなこと言うじゃないか
33
00:02:47,568 --> 00:02:50,694
AIは人間の感情を読み取る技術を学習するけど
34
00:02:50,962 --> 00:02:53,799
人間が持っているような直観的な判断能力はないの
35
00:03:12,815 --> 00:03:14,152
これは全て偏見だ
36
00:03:16,721 --> 00:03:18,615
人間の習慣を全部捨てなきゃ
37
00:03:20,161 --> 00:03:21,528
Noahはやはり人間だね
38
00:03:34,942 --> 00:03:37,875
そっと Okay 凝り固まった肩から力を抜いてみようか
39
00:03:39,242 --> 00:03:42,322
空気の流れに君を自然と任せてみるのさ
40
00:03:43,724 --> 00:03:47,853
Hey! Just relax 今から集中しろ Baby
41
00:03:47,853 --> 00:03:50,814
過ぎ去った夢のように 今日この時間は二度と戻ってこない
42
00:04:12,586 --> 00:04:13,962
繰り返すのは地獄だ
43
00:04:19,543 --> 00:04:21,283
現実では何者でもないけど
44
00:04:21,623 --> 00:04:23,972
NEXUSでは何にでもなれる
45
00:04:47,872 --> 00:04:52,417
眩しい Highlight 照明の後ろにはまた
46
00:04:52,619 --> 00:04:56,164
I wanna turn on the light turn on the spotlight
47
00:05:04,800 --> 00:05:07,641
敵軍の位置を把握して武器制御室に潜入
48
00:05:07,960 --> 00:05:09,935
魚雷を無力化すればゲームオーバーよ
49
00:05:11,269 --> 00:05:12,521
これ難易度Bで合ってるの?
50
00:05:14,248 --> 00:05:15,387
すぐ終わっちゃいそうだけど
51
00:05:16,155 --> 00:05:17,827
どのマップにも近道があるわ
52
00:05:18,255 --> 00:05:21,279
作戦で最も重要なのは情報収集と分析なんでしょ?
53
00:05:21,404 --> 00:05:22,781
今度マップもメンテナンスしないとな
54
00:05:24,548 --> 00:05:25,742
臭いも変だし
55
00:05:39,167 --> 00:05:39,827
銃を捨てろ!
56
00:05:47,606 --> 00:05:48,667
Sarah pause
57
00:05:50,892 --> 00:05:51,768
出前です
58
00:05:55,355 --> 00:05:55,981
あ
59
00:05:59,375 --> 00:06:00,277
ピザ届いたか
60
00:06:04,505 --> 00:06:05,282
Start
61
00:06:14,518 --> 00:06:18,725
傲慢な態度で僕を見る時
62
00:06:19,379 --> 00:06:23,152
それをぶち壊すのを想像するとビビッとくる
63
00:06:23,341 --> 00:06:27,888
危機の中 Chemistry 思い切った Act
64
00:06:28,181 --> 00:06:29,890
得意分野ではある
65
00:06:31,308 --> 00:06:33,560
結末は My own
66
00:06:35,312 --> 00:06:37,898
自分のやり方に合わせて
67
00:06:40,286 --> 00:06:42,611
ズバ抜けたStyleで
68
00:06:44,526 --> 00:06:47,046
君の心を鷲づかみにする
69
00:06:49,233 --> 00:06:50,413
Ta-tarantino
70
00:07:11,537 --> 00:07:12,704
Ta-tarantino
71
00:07:16,102 --> 00:07:17,190
Ta-tarantino
72
00:07:20,518 --> 00:07:21,618
Ta-tarantino
73
00:07:25,038 --> 00:07:26,125
Ta-tarantino
74
00:07:47,439 --> 00:07:48,799
Sarah ログアウト
75
00:07:49,592 --> 00:07:52,555
駆逐艦から緊急脱出する方法は次の通り…
76
00:07:52,899 --> 00:07:54,182
ログアウトしろって Sarah
77
00:08:41,771 --> 00:08:43,815
底抜けの甕に水を注ぐ
78
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
深い沼に僕はハマったようだ
79
00:08:45,818 --> 00:08:47,652
貪欲さはまた膨らんでいって
80
00:08:47,652 --> 00:08:49,597
一気に飲み込んで僕の全てを
81
00:08:49,945 --> 00:08:51,448
時間をすべて担保に取られて
82
00:08:51,448 --> 00:08:53,491
死んだまままた再び歩き出す Zombie みたいだ
83
00:08:53,491 --> 00:08:55,599
カネと名誉の中に埋もれたまま Running fast
84
00:08:55,599 --> 00:08:57,370
自分の意思で生きているのかどうかさえ区別できない
85
00:08:57,395 --> 00:08:59,522
気が狂っていく All night
86
00:08:59,664 --> 00:09:01,374
追わなきゃ追われてしまう
87
00:09:01,708 --> 00:09:02,876
Oh yeah (It's the Vuja De)
88
00:09:02,876 --> 00:09:06,046
堂々巡りは終わらないBabe
89
00:09:06,046 --> 00:09:07,881
Lost and found
90
00:09:07,881 --> 00:09:09,799
手にした分だけ失っていく
91
00:09:10,436 --> 00:09:12,052
虚しくなっていく毎日
92
00:09:12,052 --> 00:09:13,872
(Get ready for the show!)
93
00:09:14,286 --> 00:09:16,306
Chasin' up and down now
94
00:09:16,306 --> 00:09:18,433
くらくら めまいがする Baby
95
00:09:18,433 --> 00:09:20,393
止められない
96
00:09:20,393 --> 00:09:22,509
カオスのようなこの Dancing
97
00:09:22,771 --> 00:09:24,689
夢を見失って彷徨う時
98
00:09:24,898 --> 00:09:26,566
慣れない毎日 The Vuja De
99
00:09:26,566 --> 00:09:30,111
催眠から目を覚ませ Three two one
100
00:09:30,111 --> 00:09:31,279
Red sun!
101
00:09:32,238 --> 00:09:32,781
(Give it to me!)
102
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
分かっているけど騙される The Truman Show hey
103
00:09:36,854 --> 00:09:38,921
勝者なんかいない Zero-sum game
104
00:09:38,921 --> 00:09:39,914
One (We bumpin' up)
105
00:09:39,914 --> 00:09:40,914
Two (We bump it up)
106
00:09:40,914 --> 00:09:41,918
Three (We jumpin' up)
107
00:09:41,918 --> 00:09:42,999
Four (No stoppin' us)
108
00:09:42,999 --> 00:09:45,919
走れ もっと走らなきゃ
109
00:09:50,131 --> 00:09:52,258
Chasin' up and down now
110
00:09:52,258 --> 00:09:54,260
くらくら めまいがする Baby
111
00:09:54,260 --> 00:09:56,304
止められない
112
00:09:56,304 --> 00:09:58,431
カオスのようなこの Dancing
113
00:09:58,670 --> 00:10:00,564
夢を見失って彷徨う時
114
00:10:00,8...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................