Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (SRT) [03:52-232-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Oldies Station

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (SRT) (03:52-232-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:12,325 --> 00:00:16,435
La seule constance dans ta périphérie

2
00:00:16,485 --> 00:00:21,485
C'est la peur et l'arête de ton nez

3
00:01:30,300 --> 00:01:33,050
En évoluant, tu apprends à ne
plus y faire attention

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mais on dit qu'elles continuent
de grossir

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Peur du passé et douleur relative
33
00:01:33,800 --> 00:01:35,400

6
00:00:35,798 --> 00:00:38,139
L'avenir approche à grands pas
No rap money, no backends

7
00:00:38,189 --> 00:00:41,234
Tu n'as rien dans le ventre

8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Pendant la saison où l'on purge
les choses qu'on aimait

9
00:00:46,315 --> 00:00:51,315
Tout doit partir, hum-hum

10
00:01:04,392 --> 00:01:09,326
Continue à avancer
39

11
00:01:09,376 --> 00:01:14,376
Continue à avancer

12
00:01:46,600 --> 00:01:49,100
Puis en un rien de temps,
tu perds des proches

13
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
She the type wife-like, but
not really (Really)

14
00:01:30,458 --> 00:01:35,278
En acceptant la façon dont tout
évolue en permanence

15
00:01:56,000 --> 00:01:59,300
Tu as eu ton lot

16
00:01:59,400 --> 00:02:03,200
De douleur relative

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Un peu moins préoccupé quand on n'a
00:02:08,400 --> 00:02:10,100


18
00:01:42,625 --> 00:01:45,357
Rien dans le ventre

19
00:01:45,407 --> 00:01:46,798
Pendant la saison

20
00:01:46,848 --> 00:01:49,447
où l'on tire des leçons
de ses renoncements

21
00:02:10,200 --> 00:02:11,800
On apprend les limites de
ce qu'on peut supporter

22
00:01:52,847 --> 00:01:56,576
hum-hum

23
00:02:13,600 --> 00:02:15,200
Two-tone Cuban, they eighty
prends de l'assurance

24
00:02:25,100 --> 00:02:27,000
Quand l'obscurité s'abat sur toi

25
00:02:27,200 --> 00:02:30,100
Label tried to give me a new deal for
the twenty mil' (What you do?)

26
00:02:11,599 --> 00:02:15,995
Ooh-hoo, ooh-hoo, continue à avancer
58

27
00:02:30,200 --> 00:02:30,900
Ooh-hou-hou ooh, oh-oh

28
00:02:31,000 --> 00:02:33,200
Ça ne te dérange pas vraiment

29
00:02:27,689 --> 00:02:30,283
Ça ne te dérange pas vraiment

30
00:02:30,283 --> 00:02:32,574
Ça ne te dérange pas vraiment

31
00:02:32,624 --> 00:02:37,143
Le temps que prennent les feux rouges

32
00:02:37,143 --> 00:02:40,102
Continue à avancer

33
00:00:15,000 --> 00:00:17,100
Yeah, stay your distance, pussy (Tay...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (SRT) - 03:52-232-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!