Twenty One Pilots - Navigating Subtitles (vtt) [04:13-253-0-de]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Navigating

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Navigating Subtitles (vtt) (04:13-253-0-de) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.596 --> 00:00:19.596
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:20.134 --> 00:00:22.955
Eh-oh, eh-oh, eh-oh-oh

00:00:23.005 --> 00:00:25.496
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:25.546 --> 00:00:28.817
Eh-oh, eh-oh, eh-oh-oh

00:00:28.867 --> 00:00:30.034
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:30.084 --> 00:00:35.084
Meine, meine Güte

00:00:36.788 --> 00:00:41.688
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:00:41.738 --> 00:00:44.508
Meine, meine Güte

00:00:44.558 --> 00:00:45.708
Ich scheine nach

00:00:45.758 --> 00:00:48.330
Der schwierigen Zeit Keinen Neuanfang
machen zu können

00:00:48.380 --> 00:00:50.555
Ich bin desorientiert

00:00:50.605 --> 00:00:55.605
Und es lässt mich ganz alleine fühlen

00:00:55.983 --> 00:00:59.226
Ich weiß, du siehst mich keinen
Fortschritt machend

00:00:59.276 --> 00:01:01.226
Aber wenn sich unsere Finger berühren

00:01:01.276 --> 00:01:06.276
Dann fühle ich meinen Weg
zurück nach Hause

00:01:07.649 --> 00:01:09.322
Entschuldige meinen Zeitverzug

00:01:09.372 --> 00:01:13.066
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:01:13.116 --> 00:01:15.020
Sich ablösen

00:01:15.070 --> 00:01:18.796
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:01:18.846 --> 00:01:23.580
Gib mir ein paar Ratschläge

00:01:23.630 --> 00:01:28.630
Ich verschwende all diese Zeit

00:01:29.051 --> 00:01:34.051
Meine, meine Güte

00:01:36.098 --> 00:01:40.731
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:01:40.781 --> 00:01:43.871
Meine, meine Güte

00:01:43.921 --> 00:01:47.466
Wie sich die Dinge so schnell ändern

00:01:47.516 --> 00:01:49.966
Ich erkenne mein Selbstwertgefühl

00:01:49.966 --> 00:01:54.966
Und dann verschwindet
meine Begeisterung

00:01:55.051 --> 00:01:57.077
Entschuldige meinen Zeitverzug

00:01:57.127 --> 00:02:00.827
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:02:00.827 --> 00:02:02.761
Sich ablösen

00:02:02.811 --> 00:02:06.774
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:02:06.774 --> 00:02:11.099
Gib mir ein paar Ratschläge

00:02:11.149 --> 00:02:16.149
Ich verschwende all diese Zeit

00:02:16.877 --> 00:02:21.877
Meine, meine Güte

00:02:24.175 --> 00:02:29.175
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:02:29.851 --> 00:02:34.792
Seit ich auf deine Frage
geantwortet habe

00:02:34.842 --> 00:02:38.487
Wenn du wirklich wissen
willst, was ich denke

00:02:38.537 --> 00:02:40.929
Irgendwie fühlt es sich an,
als ob jeder fortgeht

00:02:40.979 --> 00:02:43.347
Ich fühle die Realität,
dass jeder fortgeht

00:02:43.397 --> 00:02:44.796
Me...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Navigating Subtitles (vtt) - 04:13-253-0-de

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!