Tayna - Sorry Subtitles (SRT) [02:56-176-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tayna | Song: Sorry

CAPTCHA: captcha

Tayna - Sorry Subtitles (SRT) (02:56-176-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,900 --> 00:00:11,500
Unë t'kom harru ty tash

2
00:00:11,600 --> 00:00:13,900
Unë t'kom harru ty tash

3
00:00:14,000 --> 00:00:16,400
Mos um thirr kur je larg

4
00:00:16,500 --> 00:00:18,800
Jo mo nuk shihem prapë

5
00:00:18,900 --> 00:00:21,400
Unë t'kom harru ty tash

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,800
Unë t'kom harru ty tash

7
00:00:23,900 --> 00:00:26,300
Mos um thirr kur je larg

8
00:00:26,400 --> 00:00:29,400
Jo mo nuk shihem prapë

9
00:00:29,500 --> 00:00:31,700
Dyt kena hup shumë, ti m'ke hup mu

10
00:00:31,800 --> 00:00:34,300
Unë kom hup kohë, aha

11
00:00:34,400 --> 00:00:39,400
Dyt jem munu shumë po s'kem
dit qysh as ça me bo, aha

12
00:00:39,500 --> 00:00:41,600
Dyt kena hup shumë, ti m'ke hup mu

13
00:00:41,700 --> 00:00:44,600
Unë kom hup kohë, aha aha

14
00:00:44,700 --> 00:00:49,000
Dyt kem duru shumë po u
kry se nuk kem mujt mo

15
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
Sorry, sorry

16
00:00:51,400 --> 00:00:56,200
The që s'mun mo e shkove
veç me ni sorry

17
00:00:56,700 --> 00:00:58,600
Sorry, sorry

18
00:00:58,900 --> 00:01:01,600
Now sorry, sorry

19
00:01:01,700 --> 00:01:04,500
Tash nuk muj unë po shkoj, baby

20
00:01:04,600 --> 00:01:10,700
Now I'm sorry, I'm sorry

21
00:01:11,800 --> 00:01:14,000
Unë t'kom harru ty tash

22
00:01:14,100 --> 00:01:16,400
Unë t'kom harru ty tash

23
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
Mos um thirr kur je larg

24
00:01:18,800 --> 00:01:21,200
Jo mo nuk shihem prapë

25
00:01:21,300 --> 00:01:23,900
Unë t'kom harru ty tash

26
00:01:24,000 --> 00:01:26,300
Unë t'kom harru ty tash

27
00:01:26,400 --> 00:01:28,700
Mos um thirr kur je larg

28
00:01:28,800 --> 00:01:31,300
Jo mo nuk shihem prapë

29
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
Kom nejt çdo ditë n'telefon
tu dasht me t'thirrë

30
00:01:34,200 --> 00:01:36,800
Po e kom dit që edhe me fol
kurgjo s'bohet mirë

31
00:01:36,900 --> 00:01:39,200
E kur m'thirrshe ti, menojsha
që kthehesh ti

32
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Po veç ke dasht mu siguru
që s'jom ma mirë se ti

33
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
S'e kom njoft mo qikën n'pasqyrë
po prapë kqyrsha

34
00:01:44,000 --> 00:01:46,700
Larg syve e zemrës po
n'mene të kqyrsha

35
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
Pse sun po t'largoj, sun po
t'harroj veten e pytsha

36
00:01:49,300 --> 00:01:51,700
Rrisha veç me spllif se veç
qashtu unë t'mytsha

37
00:01:51,800...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tayna - Sorry Subtitles (SRT) - 02:56-176-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tayna - Sorry.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tayna - Sorry.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tayna - Sorry.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tayna - Sorry.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!