Selena Gomez - Baila Conmigo Subtitles (SRT) [03:06-186-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Selena Gomez | Song: Baila Conmigo

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Baila Conmigo Subtitles (SRT) (03:06-186-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:12,600 --> 00:00:17,000
Bebé, no sé si hablas mucho español

3
00:00:17,100 --> 00:00:20,400
Si entiende' cuando digo "Mi amor"

4
00:00:20,500 --> 00:00:23,000
Comernos sin entenderno' e' mejor

5
00:00:23,100 --> 00:00:25,700
Solo tenemo' que gustarno'

6
00:00:25,800 --> 00:00:29,600
Quieres que caiga en tentaciones

7
00:00:29,700 --> 00:00:33,000
Mira cómo me pone

8
00:00:33,100 --> 00:00:35,500
Ese acento que tienes

9
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
No entiendo mucho, pero vente

10
00:00:38,700 --> 00:00:41,600
Baila, baila, baila conmigo

11
00:00:41,700 --> 00:00:44,700
Baila, baila, que yo te sigo

12
00:00:44,800 --> 00:00:47,400
Pégate, ven, suéltate

13
00:00:47,500 --> 00:00:50,600
No te me vayas sin las gana' de volver

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Por eso, baila, baila, baila conmigo

15
00:00:51,200 --> 00:00:59,200
Bésame solo una vez

16
00:01:00,100 --> 00:01:03,300
Así tеngo un motivo pa'
volverte a ver (Rauw)

17
00:01:03,400 --> 00:01:07,900
Sinceramente, dejemo' que esto
fluya, no sigas dándole mente

18
00:01:02,100 --> 00:01:06,500
Tenemo' to'a la noche pa'
que me enseñe' de frente

19
00:01:11,500 --> 00:01:16,700
Todo lo que siente'

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Me huele a que no tiene' nada
8
00:01:16,800 --> 00:01:21,000

21
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
¿Cómo te digo que no quiero
hablar de amor?

22
00:01:20,100 --> 00:01:23,100
Que si es contigo, tengo
que pensar mejor

23
00:01:42,100 --> 00:01:50,600
Tranqui, déjalo así, quiero
quedarme aquí

24
00:01:52,300 --> 00:02:01,100
Pégate, ven a mí, pégate, ven a mí

25
00:02:02,500 --> 00:02:12,600
Baila, baila, baila conmigo

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Baila, baila, que yo te sigo
13
00:02:14,600 --> 00:02:19,400
It's only half past the
point of oblivion

27
00:02:19,500 --> 00:02:24,500
Pégate, ven, suéltate

28
00:01:38,600 --> 00:01:41,500
The hourglass on the table,
the walk before the run

29
00:01:41,600 --> 00:01:45,400
Por eso, baila, baila, baila conmigo

30
00:01:48,700 --> 00:01:51,200
Bésame solo una vez

31
00:02:58,200 --> 00:03:00,700
Así tengo un motivo pa'
volverte a ver (¡Yah!)

32
00:01:54,400 --> 00:01:57,000
Te voy a dejar mi número
21
00:03...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Selena Gomez - Baila Conmigo Subtitles (SRT) - 03:06-186-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!