Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Subtitles (SRT) [04:02-242-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Sam Smith | Song: I'm Not Here To Make Friends

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Subtitles (SRT) (04:02-242-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:25,760 --> 00:00:31,360
Todo mundo está em busca de alguém,
alguém para levar para casa

1
00:00:34,160 --> 00:00:40,120
Eu não sou uma exceção, Sou um
corpo abençoado para amar

2
00:00:42,520 --> 00:00:44,520
Se você me quiser muito hoje à noite

3
00:00:44,720 --> 00:00:46,640
Venha até mim e diga uma palavra

4
00:00:46,800 --> 00:00:48,720
Junte sua aura à minha

5
00:00:48,840 --> 00:00:50,840
Não tenha medo se você gostar

6
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
Eu poderia te encher de vida

7
00:00:53,080 --> 00:00:54,920
Eu poderia acalmar o seu apetite

8
00:00:55,000 --> 00:00:56,720
Saiba que você nunca esteve tão alto

9
00:00:57,200 --> 00:00:59,080
Não tenha medo se você gostar

10
00:00:59,160 --> 00:01:01,960
Porque não estou aqui
para fazer amizade

11
00:01:03,160 --> 00:01:06,320
Não estou aqui para fazer amizade

12
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
Porque não estou aqui
para fazer amizade

13
00:01:11,440 --> 00:01:14,560
Eu preciso de um amante,
preciso de um amante

14
00:01:15,880 --> 00:01:21,720
Só estou sendo honesto, querido,
só preciso um parceiro quando
as luzes se acenderem

15
00:01:24,280 --> 00:01:29,360
Já estou com quase trinta e estou
tão cansada de canções de amor,

16
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
sim

17
00:01:32,360 --> 00:01:34,600
Então, se você me quiser
muito hoje à noite

18
00:01:34,680 --> 00:01:36,480
Venha até mim e diga uma palavra

19
00:01:36,840 --> 00:01:38,640
Saiba que você nunca esteve tão alto

20
00:01:38,960 --> 00:01:40,800
Não tenha medo se você gostar

21
00:01:40,880 --> 00:01:43,960
Porque não estou aqui
para fazer amizade

22
00:01:44,880 --> 00:01:47,960
Não estou aqui para fazer amizade

23
00:01:49,080 --> 00:01:52,080
Porque não estou aqui
para fazer amizade

24
00:01:53,160 --> 00:01:56,280
Eu preciso de um amante,
preciso de um amante

25
00:01:57,200 --> 00:02:00,240
Preciso de la la la la la la la la la

26
00:02:01,560 --> 00:02:04,720
Preciso de la la la la la la la la la

27
00:02:05,760 --> 00:02:08,520
Preciso de la la la la la la la la la

28
00:02:09,760 --> 00:02:11,560
Eu preciso de um amante,
preciso de um amante

29
00:02:14,600 --> 00:02:20,480
Todo mundo está em busca de alguém,
alguém para levar para casa

30
00:02:22,680 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Subtitles (SRT) - 04:02-242-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!