RISE - League of Legends Subtitles (vtt) [03:30-210-0-cs]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: RISE | Song: League of Legends

CAPTCHA: captcha

RISE - League of Legends Subtitles (vtt) (03:30-210-0-cs) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.620 --> 00:00:20.760
Vítej v divočině bez
hrdinů a padouchů

00:00:21.120 --> 00:00:26.060
Vítej ve válce, právě začala, tak

00:00:26.560 --> 00:00:29.100
Pozvedni
svou zbraň a postav se jí

00:00:29.200 --> 00:00:31.920
Koruna je od krve, tak
běž a vezmi si ji

00:00:32.100 --> 00:00:36.940
Máš jen jednu
šanci vyváznout živý

00:00:37.400 --> 00:00:39.420
Jdeš za ní výš a výš

00:00:39.740 --> 00:00:42.160
Máš to v kostech, tak
běž a vezmi si ji

00:00:42.840 --> 00:00:47.600
Je to tvá chvíle, je
to tvá šance, tak

00:00:48.100 --> 00:00:49.540
Dokaž, že jsi hoden a

00:00:50.180 --> 00:00:51.180
POVSTAŇ

00:00:51.540 --> 00:00:52.540
POVSTAŇ

00:00:53.680 --> 00:00:55.630
Ať si tě pamatují

00:00:55.680 --> 00:00:58.060
POVSTAŇ

00:00:59.080 --> 00:01:01.080
Projdi peklem a

00:01:01.160 --> 00:01:02.140
POVSTAŇ

00:01:02.320 --> 00:01:03.340
POVSTAŇ

00:01:04.440 --> 00:01:06.300
Budou si tě pamatovat

00:01:06.620 --> 00:01:09.360
POVSTAŇ

00:01:09.880 --> 00:01:14.780
Vítej na výstupu,
dojdi až na vrchol

00:01:15.120 --> 00:01:18.560
Představy tě děsí, že jediným
špatným krokem

00:01:18.600 --> 00:01:20.790
tvá cesta skončí, tak

00:01:20.840 --> 00:01:23.140
Jdeš za ní výš a výš

00:01:23.360 --> 00:01:26.020
Máš to v krvi,
tak běž a vezmi si ji

00:01:26.280 --> 00:01:31.650
Je to tvá chvíle, tak vystoupej
k oblakům, jdi

00:01:31.700 --> 00:01:33.460
Dokaž, že jsi hoden a

00:01:33.580 --> 00:01:34.640
POVSTAŇ

00:01:34.960 --> 00:01:36.020
POVSTAŇ

00:01:37.040 --> 00:01:38.990
Ať si tě pamatují

00:01:39.040 --> 00:01:41.940
POVSTAŇ

00:01:42.560 --> 00:01:44.360
Projdi peklem a

00:01:44.620 --> 00:01:45.540
POVSTAŇ

00:01:45.920 --> 00:01:46.540
POVSTAŇ

00:01:47.980 --> 00:01:49.930
Budou si tě pamatovat

00:01:49.980 --> 00:01:52.920
POVSTAŇ

00:01:54.920 --> 00:01:57.590
Tak jdi dál, tak jdi dál, jdi

00:01:57.640 --> 00:02:00.160
Jdi dál, dál a pokračuj

00:02:00.160 --> 00:02:02.850
Tak jdi dál, tak jdi dál, jdi

00:02:02.900 --> 00:02:04.590
Jdi dál, dál a pokračuj

00:02:04.640 --> 00:02:09.060
A jak se
probíjíš smrtí a prachem

00:02:09.960 --> 00:02:12.020
Už to víš?

00:02:12.520 --> 00:02:14.640
Chceš to?

00:02:15.300 --> 00:02:19.600
A až se tě titáni zeptají,
jestli za to stojíš

00:02:21.180 --> 00:02:22.940
Víš, jestli

00:02:23.780 --> 00:02:26.060
Zvítězíš, nebo zemřeš

00:02:27.300 --> 00:02:28.990
Dokaž, že jsi hoden a

00:02:29.040 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

RISE - League of Legends Subtitles (vtt) - 03:30-210-0-cs

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ RISE - League of Legends.cs.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ RISE - League of Legends.cs.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ RISE - League of Legends.cs.srt Subtitles (.SRT)

▼ RISE - League of Legends.cs.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!