5 Seconds of Summer - Old Me Subtitles (SRT) [03:47-227-0-pl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: 5 Seconds of Summer | Song: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Subtitles (SRT) (03:47-227-0-pl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:18,906 --> 00:00:20,659
Krzyczę do dawnego mnie

1
00:00:20,709 --> 00:00:22,749
I wszystkiego, co mi pokazałeś

2
00:00:22,799 --> 00:00:26,482
Jak dobrze, że nie słuchałeś ludzi
którzy chcieli mnie zatrzymać

3
00:00:26,532 --> 00:00:28,453
Nikt nade mną nie panował

4
00:00:28,503 --> 00:00:30,250
Nawet moje dziewczyny

5
00:00:30,300 --> 00:00:33,965
Musiałem to spieprzyć zanim
poznałem sam siebie

6
00:00:34,015 --> 00:00:35,757
Ani jednej nocy nie byłem sam

7
00:00:35,807 --> 00:00:37,775
Wszędzie chciałeś być też ty

8
00:00:37,775 --> 00:00:39,153
Obudziłem się rano

9
00:00:39,203 --> 00:00:41,622
W nie swoich ciuchach

10
00:00:41,622 --> 00:00:43,192
Patrzę na zdjęcia w telefonie

11
00:00:43,242 --> 00:00:45,093
Są na nich obcy ludzie

12
00:00:45,143 --> 00:00:46,637
Obudziłem się rano

13
00:00:46,687 --> 00:00:49,590
Jakim cudem trafiłem do domu

14
00:00:49,640 --> 00:00:53,265
Nie wiedzieli, jak długo dam radę

15
00:00:53,315 --> 00:00:57,106
A ja nie wiedziałem, czy kiedykolwiek
Czy kiedyś będę miał dosyć

16
00:00:57,156 --> 00:01:00,062
Zrobiłem głupoty, których
nie powinienem

17
00:01:00,062 --> 00:01:00,589
Ey ey

18
00:01:00,639 --> 00:01:04,011
I zrobiłbym je znowu
zrobiłbym je znowu

19
00:01:04,061 --> 00:01:05,678
Krzyczę do dawnego mnie

20
00:01:05,678 --> 00:01:07,732
I wszystkiego, co mi pokazałeś

21
00:01:07,782 --> 00:01:11,522
Jak dobrze, że nie słuchałeś ludzi
którzy chcieli mnie zatrzymać

22
00:01:11,572 --> 00:01:13,412
Nikt nade mną nie panował

23
00:01:13,412 --> 00:01:15,315
Nawet moje dziewczyny

24
00:01:15,365 --> 00:01:18,896
Musiałem to spieprzyć zanim
poznałem sam siebie

25
00:01:18,946 --> 00:01:19,965
Ey ey

26
00:01:20,015 --> 00:01:21,223
Wszystkie błędy, które zrobiłem

27
00:01:21,273 --> 00:01:23,691
Zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem

28
00:01:23,741 --> 00:01:25,092
Jakąkolwiek cenę zapłaciłem

29
00:01:25,092 --> 00:01:26,486
Zapłaciłem, zapłaciłem, zapłaciłem

30
00:01:26,536 --> 00:01:28,030
Krzyczę do dawnego mnie

31
00:01:28,080 --> 00:01:30,216
I wszystkiego, co mi pokazałeś

32
00:01:30,266 --> 00:01:33,828
Musiałem to spieprzyć zanim
dałem ci się poznać

33
00:01:33,828 --> 00:01:35,682
Jeszcze jedna runda

34
00:01:35,732 --> 00:01:37,777
Wymieniamy ciosy

35
00:01:37,827 --> 00:01:41,325
Patrz do lustra - biorę je na klatę

36
00:01:41,375 --> 00:01:43,171
Ludzie z przeszłości

37
00:01:43,221 --> 00:01:44,944
Wciąż mi przypominają

38
00:01:44,994 --> 00:01:48,507
O wszystkich kompromisach których
sami nie mogą zapomnieć

39
00:01:48,557 --> 00:01:49,043
(yeah)

40
00:01:49,586 --> 00:01:53,146
Nie wiedzieli, jak długo dam radę

41
00:01:53,146 --> 00:01:56,949
A ja nie wiedziałem, czy kiedykolwiek
Czy kiedyś będę miał dosyć

42
00:01:56,999 --> 00:02:00,031
Zrobiłem głupoty, których
nie powinienem

43
00:02:00,081 --> 00:02:00,586
Ey ey

44
00:02:00,636 --> 00:02:04,002
I zrobiłbym je znowu
zrobiłbym je znowu

45
00:02:04,052 --> 00:02:05,575
Krzyczę do dawnego mnie

46
00:02:05,625 --> 00:02:07,549
I wszystkiego, co mi pokazałeś

47
00:02:07,599 --> 00:02:11,325
Jak dobrze, że nie słuchałeś ludzi
którzy chcieli mnie zatrzymać

48
00:02:11,375 --> 00:02:13,247
Nikt nade mną nie panował

49
00:02:13,297 --> 00:02:15,084
Nawet moje dziewczyny

50
00:02:15,134 --> 00:02:18,826
Musiałem to spieprzyć zanim
poznałem sam siebie

51
00:02:18,876 --> 00:02:19,819
Ey ey

52
00:02:19,869 --> 00:02:20,997
Wszystkie błędy, które zrobiłem

53
00:02:21,047 --> 00:02:23,592
Zrobiłem, zrobiłem, zrobiłem

54
00:02:23,642 --> 00:02:24,906
Jakąkolwiek cenę zap...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

5 Seconds of Summer - Old Me Subtitles (SRT) - 03:47-227-0-pl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.pl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.pl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.pl.srt Subtitles (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.pl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!