mgk - Lonely Road Subtitles (vtt) [04:48-288-0-nl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: mgk | Song: Lonely Road

CAPTCHA: captcha

mgk - Lonely Road Subtitles (vtt) (04:48-288-0-nl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.085 --> 00:00:06.673
Eenzame weg, breng me thuis

00:00:06.757 --> 00:00:11.553
Breng me thuis, eenzame weg

00:00:11.637 --> 00:00:13.639
Ik ga naar het centrum

00:00:13.722 --> 00:00:16.183
Ik ben daar al lange tijd niet geweest

00:00:16.266 --> 00:00:18.477
Ik neem zondagen terug

00:00:18.560 --> 00:00:21.063
-Omdat jij mijn leven afpakte
-(Mijn leven afpakte)

00:00:21.146 --> 00:00:23.232
Er zijn een paar dingen
die Ik nu weet

00:00:23.315 --> 00:00:25.567
Een paar nummers Die ik
zou herschrijven

00:00:25.651 --> 00:00:27.945
Opnieuw beginnen zoals maandag

00:00:28.028 --> 00:00:30.656
Drinken op een doordeweekse avond

00:00:30.739 --> 00:00:33.408
Kijk, ik hoor dat de duivel
Prada draagt Maar ik kan
de labels niet lezen

00:00:33.492 --> 00:00:35.786
En je hoorns worden zichtbaar
Wanneer je boos bent

00:00:35.869 --> 00:00:37.246
Maar ik zal op je wachten

00:00:37.329 --> 00:00:40.791
Want dit is niet het gezicht
Dat ik kende

00:00:40.874 --> 00:00:43.168
Ik had ons misschien kunnen redden
Maar ik heb ons laten crashen

00:00:43.252 --> 00:00:45.337
Want ik vertrouw niemand
Om van me te houden

00:00:45.420 --> 00:00:46.755
Maar zij zegt dat ze van me houdt

00:00:46.838 --> 00:00:49.883
En dit is niet de plek voor jou

00:00:49.967 --> 00:00:54.638
Eenzame weg, breng me thuis

00:00:54.721 --> 00:00:59.518
Naar de plek Waar het fout
ging tussen ons

00:00:59.601 --> 00:01:01.812
Waar zou je nu heen gaan

00:01:01.895 --> 00:01:04.231
Het was net een spookstad

00:01:04.314 --> 00:01:06.692
En ik ben hier nog steeds

00:01:06.775 --> 00:01:09.111
Helemaal alleen

00:01:09.194 --> 00:01:11.488
Wanneer de dagen lang voelen

00:01:11.571 --> 00:01:13.907
En de nachten koud worden

00:01:13.991 --> 00:01:16.994
En ik duizenden kilometers
Ver weg ben

00:01:17.077 --> 00:01:18.745
Ah, ah, ah, ah

00:01:18.829 --> 00:01:23.583
Ik drink alcohol om dat gat te vullen

00:01:23.667 --> 00:01:28.255
Zal ons huis ooit nog hetzelfde zijn

00:01:28.338 --> 00:01:31.008
Kijk, ik hoor dat de duivel
Prada draagt Maar ik kan
de labels niet lezen

00:01:31.091 --> 00:01:33.343
En je hoorns worden zichtbaar
Wanneer je boos bent

00:01:33.427 --> 00:01:34.886
Maar ik zal op je wachten

00:01:34.970 --> 00:01:38.056
Want dit is niet het gezicht
Dat ik kende

00:01:38.140 --> 00:01:40.475
Ik had ons misschien kunnen redden
Maar ik heb ons laten crashen

00:01:40.559 --> 00:01:42.894
Want ik vertrouw niemand
Om van me te houden

00:01:42.978 --> 00:01:44.438
Maar jij zegt dat je van me houdt

00:01:44.521 --> 00:01:47.399
En dit is niet de plek voor jou

00:01:47.482 --> 00:01:52.279
Eenzame weg, breng me thuis

00:01:52.362 --> 00:01:57.075
Naar de plek Waar het fout
ging tussen ons

00:01:57.159 --> 00:01:59.369
Waar zou je nu heen gaan

00:01:59.453 --> 00:02:01.830
Het was net een spookstad

00:02:01.913 --> 00:02:04.291
En ik ben hier nog steeds

00:02:04.374 --> 00:02:07.377
Helemaal alleen

00:02:07.461 --> 00:02:09.755
- Ik bedoel,

00:02:09.838 --> 00:02:12.507
Er is een manier waarop we al onze problemen
zouden kunnen oplossen.

00:02:13.300 --> 00:02:14.551
Weet ik.

00:02:14.634 --> 00:02:16.678
Ik kan die kant niet weer op, Bubba.

00:02:18.722 --> 00:02:20.557
Nou, geef jij om mijn broer?

00:02:21.099 --> 00:02:22.225
Altijd.

00:02:22.559 --> 00:02:23.977
Let morgen dan op mij.

00:02:24.061 --> 00:02:25.354
Zal ik doen.

00:02:30.317 --> 00:02:34.738
En als je mijn ziel zou kunnen redden

00:02:34.821 --> 00:02:39.242
Zou je dit leven dan opofferen
Om niet alleen te sterven

00:02:39.326 --> 00:02:44.122
Want zelfs een paleis Is
geen thuis zonder jou

00:02:44.206 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

mgk - Lonely Road Subtitles (vtt) - 04:48-288-0-nl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ mgk - Lonely Road.nl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ mgk - Lonely Road.nl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ mgk - Lonely Road.nl.srt Subtitles (.SRT)

▼ mgk - Lonely Road.nl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!