Logan Paul - SANTA DISS TRACK Subtitles (vtt) [02:56-176-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Logan Paul | Song: SANTA DISS TRACK

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Subtitles (vtt) (02:56-176-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.220 --> 00:00:01.860
Je sais pas mec

00:00:02.060 --> 00:00:02.880
Il a dit qu'il ne le ferais pas !

00:00:03.280 --> 00:00:04.200
Qu'est ce que tu veux dire il ne le fera pas ?

00:00:04.200 --> 00:00:04.700


00:00:04.700 --> 00:00:06.900
Le Père Noël a dit qu'il ne livrera la marchandise Maverick ce noël

00:00:06.960 --> 00:00:07.720
Ce Noël

00:00:07.720 --> 00:00:09.400
Mec, pourquoi ne voudrait il pas délivrer la marchandise Maverick?

00:00:09.540 --> 00:00:11.900
cette année. C'est la meilleur marque du Game

00:00:12.040 --> 00:00:13.080
Je sait pas mec, parce que c'est le Père Noël !

00:00:13.360 --> 00:00:14.620
Ouais, le Père Noël, évidemment

00:00:14.620 --> 00:00:16.620
J'ai un message pour le Père Noël, prêt?

00:00:16.620 --> 00:00:17.560
Fait tourner ça

00:00:17.920 --> 00:00:19.000
N*que le Père Noël!

00:00:30.360 --> 00:00:31.480
Oh salut, Mr. Noël

00:00:31.600 --> 00:00:32.940
C'est moi, Logan Paul

00:00:33.000 --> 00:00:34.060
22 Noëls

00:00:34.060 --> 00:00:36.000
Je n'ai jamais entendu parler de toi

00:00:36.120 --> 00:00:38.780
Peut-être parce que je suis pas sage Ou peut-être parce que je suis gentil

00:00:38.780 --> 00:00:41.200
Peut-être parce que j'ai rencontré Madame Noël et que je l'ai monté deux fois

00:00:41.540 --> 00:00:42.680
Passant par ma cheminée

00:00:42.740 --> 00:00:44.380
Mon pote c'est un crime

00:00:44.400 --> 00:00:47.360
Rentrer par effraction, t'as dépassé la ligne

00:00:47.460 --> 00:00:48.880
Je n'ai ni du lait ou des biscuits pour toi ici

00:00:49.000 --> 00:00:49.760
Mec t'es pas prêt

00:00:49.760 --> 00:00:51.480
J'ai un traineau de 2 tonnes

00:00:51.480 --> 00:00:52.820
ouais on l’appelle le Yeti

00:00:53.240 --> 00:00:56.000
Et j'ai entendu que tu viens du Pole Nord, mais je suis de l'Ohio

00:00:56.000 --> 00:00:57.820
Noël au coin de la rue

00:00:57.820 --> 00:00:59.520
Achète la marchandise, ↓ lien dans la description ↓

00:00:59.520 --> 00:01:01.680
UUUUUUH, Logan Paul t'utilises tes chansons pour faire de la pub

00:01:01.740 --> 00:01:04.740
Ouais mec, je suis le Maverick,
pourquoi? je t'ai blessé?

00:01:05.000 --> 00:01:07.700
Ouai je représente cette marque x2

00:01:07.700 --> 00:01:08.820
Ouai je la porte à l'église

00:01:08.820 --> 00:01:10.300
Oui je la porte au travail

00:01:11.000 --> 00:01:12.200
Qui est-ce que ce père Noël regarde ?

00:01:12.200 --> 00:01:13.800
Prend tes cadeaux et redonne les

00:01:13.800 --> 00:01:15.120
C'est chez Maverick que ça se passe

00:01:15.120 --> 00:01:16.900
J'ai le pull j'ai la casquette

00:01:16.900 --> 00:01:18.000
Qui est-ce que ce père Noël regarde ?

00:01:18.000 --> 00:01:19.500
Tu devrais boire plus de lait demi-écrémé

00:01:19.640 --> 00:01:21.000
Tu devrais acheter mon nouveau sac à dos

00:01:21.000 --> 00:01:22.340
Et jette moi ce sale sac à dos

00:01:22.380 --> 00:01:23.840
Es-tu venu socialiser ?

00:01:23.900 --> 00:01:24.960
Ou es-tu venu pour tinter ?

00:01:24.960 --> 00:01:26.760
Tu sais que j'ai cette clochette, Yeah

00:01:26.800 --> 00:01:27.740
Jingle lingle dingle

00:01:27.740 --> 00:01:29.760
Attends, ton cerf est sur mon toit mec

00:01:29.760 --> 00:01:31.260
tu abimes mes bardeaux (=tuiles)

00:01:31.260 --> 00:01:33.320
Ils m'appellent LP c'est mon single des vacances

00:01:33.320 --> 00:01:34.540
Est-ce que j'ai mentionné que j'étais célibataire ?

00:01:34.540 --> 00:01:36.440
Je suis addictif comme un pringle

00:01:36.480 --> 00:01:38.060
Yeah je suis extra comme des perles de sucre

00:01:38.060 --> 00:01:39.060
Éduqué et bilingue

00:01:39.380 --> 00:01:39.960
YEAH

00:01:39.960 --> 00:01:40.900
Oui je porte la marque

00:01:41.000 --> 00:01:42.420
Yeah je représente cette marque

00:01:42.520 --> 00:01:43.900
Oui je la porte à l'église

00:01:43.900 --> 00:01:45.040
Oui je la porte au travail

00:01:45.040 --> 00:01:45.540
Yeah

00:01:45.600 --> 00:01:47.020
Qui est-ce que ce père Noël regarde ?

00:01:47.020 --> 00:01:48.300
Prend tes cadeaux et redonne les

00:01:48.300 --> 00:01:49.980
C'est chez Maverick que ça se passe

00:01:49.980 --> 00:01:51.360
J'ai le pull j'ai la casquette

00:01:51.420 --> 00:01:52.660
Qui est-ce que ce père Noël regarde ?

00:01:52.660 --> 00:01:54.020
Tu devrais boire plus de lait demi-écrémé

00:01:54.220 --> 00:01:55.460
Tu devrais acheter mon nouveau sac à dos

00:01:55.480 --> 00:01:56.980
Et jette moi ce sale sac à dos

00:01:56.980 --> 00:01:57.740
Il te voit quand tu es entrain de dormir

00:01:57.740 --> 00:01:59.700
Pourquoi est-ce que tu rampes dans ma chambre ?

00:01:59.740 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Subtitles (vtt) - 02:56-176-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!