KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) [04:00-240-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: KANGTA | Song: The Cure

CAPTCHA: captcha

KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) (04:00-240-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,373 --> 00:00:13,953
一个小小的地球

1
00:00:14,234 --> 00:00:17,239
在无数道墙前

2
00:00:18,013 --> 00:00:20,862
瞄准彼此

3
00:00:21,492 --> 00:00:25,022
不顾真心

4
00:00:25,623 --> 00:00:29,006
日益加深的Hatred

5
00:00:29,006 --> 00:00:32,471
冰冷的视线

6
00:00:33,024 --> 00:00:36,083
热度散去

7
00:00:36,743 --> 00:00:40,087
只靠自己在支撑

8
00:00:40,717 --> 00:00:43,638
在干涸的季节

9
00:00:43,688 --> 00:00:47,357
下起包容一切的雪

10
00:00:47,407 --> 00:00:51,381
安慰着留下创伤的心

11
00:00:51,431 --> 00:00:53,173
We are the cure

12
00:00:53,223 --> 00:00:54,994
We are the cure

13
00:00:55,808 --> 00:00:58,820
寒冷的季节之后

14
00:00:58,870 --> 00:01:02,418
我们种下的树

15
00:01:02,468 --> 00:01:06,248
成为将要全新绽放的花朵

16
00:01:06,298 --> 00:01:08,298
We are the cure

17
00:01:08,348 --> 00:01:10,204
We are the cure

18
00:01:10,844 --> 00:01:14,107
五色之美

19
00:01:14,689 --> 00:01:17,670
闪耀光芒的世界

20
00:01:18,717 --> 00:01:21,610
在黑白视线中

21
00:01:22,347 --> 00:01:25,896
渐渐褪色

22
00:01:26,303 --> 00:01:29,517
耀眼的阳光

23
00:01:29,885 --> 00:01:33,612
满是灰尘之光

24
00:01:33,662 --> 00:01:36,802
要恢复原状

25
00:01:37,306 --> 00:01:41,040
一二三 一起来

26
00:01:41,292 --> 00:01:44,076
寒冷的季节之后

27
00:01:44,126 --> 00:01:47,993
我们种下的树

28
00:01:48,043 --> 00:01:51,792
成为将要全新绽放的花朵

29
00:01:51,842 --> 00:01:53,776
We are the cure

30
00:01:53,826 --> 00:01:55,021
We are the cure

31
00:01:55,021 --> 00:01:56,159
就像长大的新芽

32
00:01:56,209 --> 00:01:58,120
像清新的空气大气

33
00:01:58,170 --> 00:01:59,495
含着明媚的微笑 阳光

34
00:01:59,545 --> 00:02:01,231
长得茂盛参天

35
00:02:01,231 --> 00:02:02,482
CO2 to oxygen

36
00:02:02,532 --> 00:02:03,927
Put the pedal to the medal

37
00:02:03,977 --> 00:02:05,699
掩盖了粗放的过去

38
00:02:05,749 --> 00:02:06,525
看着你

39
00:02:06,575 --> 00:02:07,988
我以后也能一样

40
00:02:08,038 --> 00:02:08,990
分享那份爱

41
00:02:09,040 --> 00:02:10,746
Okay this world needs a cure

42
00:02:10,746 --> 00:02:12,314
我知道那是你

43
00:02:13,303 --> 00:02:17,031
我们越是受伤

44
00:02:17,031 --> 00:02:20,267
就越需要彼此

45
00:02:20,317 --> 00:02:25,189
因为你我在一起

46
00:02:26,750 --> 00:02:28,893
我也常在暗中被刺伤到

47
00:02:28,943 --> 00:02:30,650
总会留下深深的疤痕

48
00:02:30,700 --> 00:02:32,403
拿熟悉做借口

49
00:02:32,453 --> 00:02:34,432
把无视看成理所当然

50
00:02:34,482 --> 00:02:36,482
那时不能放开彼此

51
00:02:36,532 --> 00:02:38,363
偶尔心累觉得快要崩溃

52
00:02:38,363 --> 00:02:39,945
最终扶起我们的

53
00:02:39,995 --> 00:02:42,100
是彼此的手Oh oh oh

54
00:02:49,001 --> 00:02:51,322
在干涸的季节

55
00:02:51,372 --> 00:02:52,143
(当风吹起)

56
00:02:52,193 --> 00:02:54,716
下起包容一切的雪

57
00:02:54,716 --> 00:02:55,984
(下起白雪)

58
00:02:56,034 --> 00:02:58,964
安慰着留下创伤的心(留下创伤)

59
00:02:58,964 --> 00:02:59,924
(你满是深色淤青的心)
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ KANGTA - The Cure.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ KANGTA - The Cure.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ KANGTA - The Cure.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ KANGTA - The Cure.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!