KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) [04:00-240-0-ar]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: KANGTA | Song: The Cure

CAPTCHA: captcha

KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) (04:00-240-0-ar) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,373 --> 00:00:13,953
في كوكب الأرض الصغير الوحيد

1
00:00:14,234 --> 00:00:17,239
وأمام الكثير من الجدران

2
00:00:18,013 --> 00:00:20,862
نقف مصوّبين إلى بعضنا البعض

3
00:00:21,492 --> 00:00:25,022
ولا نرى القلب الحقيقي

4
00:00:25,623 --> 00:00:29,006
تتعمق Hatred

5
00:00:29,006 --> 00:00:32,471
بالأنظار الباردة

6
00:00:33,024 --> 00:00:36,083
اختفى الدفء

7
00:00:36,743 --> 00:00:40,087
فقط أتحمل ذلك بمفردي

8
00:00:40,717 --> 00:00:43,638
فوق الموسم الجاف

9
00:00:43,688 --> 00:00:47,357
يتساقط الثلج الذي سيحتضن كل شيء

10
00:00:47,407 --> 00:00:51,381
فوق قلوبنا المجروحة والمصابة

11
00:00:51,431 --> 00:00:53,173
We are the cure

12
00:00:53,223 --> 00:00:54,994
We are the cure

13
00:00:55,808 --> 00:00:58,820
وراء الموسم البارد

14
00:00:58,870 --> 00:01:02,418
تنمو الشجرة التي زرعناها

15
00:01:02,468 --> 00:01:06,248
لتتفتح الأزهار الجديدة

16
00:01:06,298 --> 00:01:08,298
We are the cure

17
00:01:08,348 --> 00:01:10,204
We are the cure

18
00:01:10,844 --> 00:01:14,107
بجمال الألوان المتنوعة

19
00:01:14,689 --> 00:01:17,670
كان العالم يتألق

20
00:01:18,717 --> 00:01:21,610
لكن الأنظار بالأسود والأبيض

21
00:01:22,347 --> 00:01:25,896
تجعل العالم ذابلا

22
00:01:26,303 --> 00:01:29,517
أشعة الشمس الساطعة

23
00:01:29,885 --> 00:01:33,612
تمتلئ بلون الغبار فقط

24
00:01:33,662 --> 00:01:36,802
يجب إعادتها

25
00:01:37,306 --> 00:01:41,040
واحد، اثنان، ثلاثة لنشارك معا

26
00:01:41,292 --> 00:01:44,076
وراء الموسم البارد

27
00:01:44,126 --> 00:01:47,993
تنمو الشجرة التي زرعناها

28
00:01:48,043 --> 00:01:51,792
لتتفتح الأزهار الجديدة

29
00:01:51,842 --> 00:01:53,776
We are the cure

30
00:01:53,826 --> 00:01:55,021
We are the cure

31
00:01:55,021 --> 00:01:56,159
تنبت البراعم الجديدة

32
00:01:56,209 --> 00:01:58,120
في الهواء اللامع والصافي

33
00:01:58,170 --> 00:01:59,495
تبتسم أشعة الشمس الساطعة

34
00:01:59,545 --> 00:02:01,231
تصبح الشجرة خضراء وكبيرة

35
00:02:01,231 --> 00:02:02,482
CO2 to oxygen

36
00:02:02,532 --> 00:02:03,927
Put the pedal to the medal

37
00:02:03,977 --> 00:02:05,699
غطّينا الماضي القاسي

38
00:02:05,749 --> 00:02:06,525
كما فعلتَ

39
00:02:06,575 --> 00:02:07,988
أشارك نفس الحب

40
00:02:08,038 --> 00:02:08,990
مع الآخرين الآن

41
00:02:09,040 --> 00:02:10,746
Okay this world needs a cure

42
00:02:10,746 --> 00:02:12,314
أعرف أن ذلك أنتَ الحقيقي

43
00:02:13,303 --> 00:02:17,031
كلما نكون مجروحين

44
00:02:17,031 --> 00:02:20,267
نحتاج إلى بعضنا البعض أكثر

45
00:02:20,317 --> 00:02:25,189
أنت وأنا واحد

46
00:02:26,750 --> 00:02:28,893
الشوكة التي تصيب أصبعا دون معرفة

47
00:02:28,943 --> 00:02:30,650
تتركني جرحا أعمق

48
00:02:30,700 --> 00:02:32,403
بحجة أننا مألوفون

49
00:02:32,453 --> 00:02:34,432
كنا نعتبر عدم الاهتمام شيئا طبيعيا

50
00:02:34,482 --> 00:02:36,482
لكن يجب ألا نتخلى عن بعضنا
البعض في ذلك الحين

51
00:02:36,532 --> 00:02:38,363
في بعض الأحيان التي كنا
فيها مرهقين ومحبطين

52
00:02:38,363 --> 00:02:39,945
الشيء الوحيد الذي يرفعنا هو

53
00:02:39,995 --> 00:02:42,100
أيادينا Oh oh oh

54
00:02:49,001 --> 00:02:51,322
فوق الموسم الجاف

55
00:02:51,372 --> 00:02:52,143
(عندما تهب الرياح)

56
00:02:52,193 --> 00:02:54,716
يتساقط الثلج الذي سيحتضن كل شيء

57
00:02:54,716 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

KANGTA - The Cure Subtitles (SRT) - 04:00-240-0-ar

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ KANGTA - The Cure.ar.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ KANGTA - The Cure.ar.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ KANGTA - The Cure.ar.srt Subtitles (.SRT)

▼ KANGTA - The Cure.ar.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!