KACEY MUSGRAVES - simple times Subtitles (SRT) [05:46-346-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: KACEY MUSGRAVES | Song: simple times

CAPTCHA: captcha

KACEY MUSGRAVES - simple times Subtitles (SRT) (05:46-346-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,308 --> 00:00:19,011
Todos los días parecían viernes

1
00:00:19,061 --> 00:00:22,055
Caminando hacia el 7-Eleven

2
00:00:22,105 --> 00:00:25,058
Mis mejores amigas y yo

3
00:00:25,108 --> 00:00:27,519
Siempre andábamos juntas

4
00:00:27,569 --> 00:00:30,898
Recuerdo que hablábamos Por
teléfono toda la noche

5
00:00:30,948 --> 00:00:33,400
No sabía que era un momento simple

6
00:00:33,450 --> 00:00:37,070
Ojalá pudiera poner este
juego en pausa

7
00:00:37,120 --> 00:00:40,157
Saltar esta ronda, quitarme
los audífonos

8
00:00:40,207 --> 00:00:43,035
Ponerme brillo en los labios

9
00:00:43,085 --> 00:00:46,129
Pasar un rato en el centro comercial
Como si no pasara nada malo

10
00:00:46,129 --> 00:00:48,874
Necesito alejarme

11
00:00:48,924 --> 00:00:51,501
Si no lo hago, me volveré loca

12
00:00:51,551 --> 00:00:54,179
Porque madurar no es agradable

13
00:00:54,179 --> 00:00:58,508
Y realmente estoy extrañando aquellos
momentos simples uh-huh

14
00:01:10,070 --> 00:01:11,563
Solo les damos las bolsas.

15
00:01:11,613 --> 00:01:13,982
Todo lo que tenemos que hacer
Es darles las bolsas.

16
00:01:14,032 --> 00:01:16,827
Solo las vamos a devolver.

17
00:01:16,827 --> 00:01:18,487
Les gustarán tus coletas.

18
00:01:18,537 --> 00:01:20,572
Te van a felicitar. Y todo
va a estar bien--

19
00:01:20,622 --> 00:01:21,490
¡Diva!

20
00:01:21,540 --> 00:01:23,158
Oh, hola, grandes perdedoras.

21
00:01:23,208 --> 00:01:24,826
Es una broma. No son realmente
perdedoras.

22
00:01:24,876 --> 00:01:26,745
En realidad, son como
hermanas para mí.

23
00:01:26,795 --> 00:01:29,831
Pero, mmm, sí, tengo el auto prestado
por más o menos 45 minutos

24
00:01:29,881 --> 00:01:33,135
porque es el auto de mi abuela,
y ella es una gran perra.

25
00:01:33,135 --> 00:01:35,629
- Está bien.
- Está bien. ¡Está bien!

26
00:01:35,679 --> 00:01:39,341
Voy a... Traje las cosas para ustedes.
Las cosas que necesitan.

27
00:01:39,391 --> 00:01:40,634
No voy a decir cuáles son.

28
00:01:40,684 --> 00:01:42,719
Retrocedan. Retrocedan.

29
00:01:42,769 --> 00:01:45,564
No. Estoy bromeando. Estoy bromeando.
Un segundo es solo...

30
00:01:45,564 --> 00:01:47,724
Así que pasé toda la noche
haciendo esos...

31
00:01:47,774 --> 00:01:49,851
Dense prisa, tengo las cosas que...

32
00:01:49,901 --> 00:01:51,687
Tengo exactamente lo que querían.

33
00:01:51,737 --> 00:01:55,607
Entonces, tal vez la próxima
vez Vaya con ustedes.

34
00:01:55,657 --> 00:01:59,244
Quizás la próxima vez pueda
ir con ustedes.

35
00:01:59,870 --> 00:02:01,196
Entonces, la próxima vez
iré con ustedes.

36
00:02:01,246 --> 00:02:03,782
Pero tengo que vigilar
el auto. Totalmente.

37
00:02:03,832 --> 00:02:04,866
- Te vemos luego.
- Adiós.

38
00:02:04,916 --> 00:02:06,702
- Las veo luego.
- Está bien. Adiós.

39
00:02:06,752 --> 00:02:08,245
- Gracias.
- Gracias.

40
00:02:08,295 --> 00:02:10,205
Diviértanse. Ni siquiera
tengo deseos de ir.

41
00:02:10,255 --> 00:02:12,040
Estoy muy nerviosa.

42
00:02:12,090 --> 00:02:13,550
Adiós.

43
00:02:15,469 --> 00:02:16,295
-Cierren la pue..-

44
00:02:16,345 --> 00:02:18,972
Bien. De nada.

45
00:02:39,534 --> 00:02:42,487
Creo que estoy saliendo
de lo más profundo

46
00:02:42,537 --> 00:02:45,574
Quiero despertarme en una isla

47
00:02:45,624 --> 00:02:48,493
Lanza a todos un signo de paz

48
00:02:48,543 --> 00:02:51,538
Pon toda la estática en silencio

49
00:02:51,588 --> 00:02:53,957
Podríamos quedarnos despiertas
Toda la noche

50
00:02:54,007 --> 00:02:56,877
Brindemos por los momentos simples

51
00:02:56,927 --> 00:03:00,589
Ojalá pudiera poner este
juego en pausa

52
00:03:00,639 --> 00:03:03,508
Saltar esta ronda Quitarme
los audífonos

53
00:03:03,558 --> 00:03:06,470
Ponerme brillo en los labios

54
00:03:06,520 --> 00:03:09,514
Pasar un rato en el centro comercial
Como si no pasara nada malo

55
00:03:09,564 --> 00:03:12,225
Necesito alejarme

56
00:03:12,275 --> 00:03:15,062
Y si no lo hago me volveré loca

57
00:03:15,112 --> 00:03:17,731
Porque madurar no es agradable

58
00:03:17,781 --> 00:03:21,98...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

KACEY MUSGRAVES - simple times Subtitles (SRT) - 05:46-346-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!