HA-ASH - Punto Final Subtitles (SRT) [03:43-223-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: HA-ASH | Song: Punto Final

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - Punto Final Subtitles (SRT) (03:43-223-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,400 --> 00:00:13,400
Llegas, no te quedas,

2
00:00:13,500 --> 00:00:17,300
Pero a ciegas he pisado
todas tus huellas,

3
00:00:17,400 --> 00:00:19,800
Y ya basta de miseria,

4
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
No me llenan las migajas de tu amor,

5
00:00:22,500 --> 00:00:25,000
Que es eterno, mientras dura,

6
00:00:25,100 --> 00:00:27,500
No soy libre sin tus ataduras,

7
00:00:27,600 --> 00:00:30,100
Pero entiendo que me daña

8
00:00:30,200 --> 00:00:31,800
Seguir entre telarañas.

9
00:00:31,900 --> 00:00:34,400
Tanta incertidumbre me
esta haciendo mal,

10
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
Eras tan indiferente,

11
00:00:37,000 --> 00:00:39,500
Dices que me adoras, pero la verdad,

12
00:00:39,600 --> 00:00:42,000
Todo indica que me mientes.

13
00:00:42,100 --> 00:00:45,600
No me llames, no me busques,
ni lo intentes,

14
00:00:45,700 --> 00:00:48,200
A partir de ahora eres transparente,

15
00:00:48,300 --> 00:00:50,800
No te veo, no te escucho,

16
00:00:50,900 --> 00:00:52,400
Hasta nunca buena suerte.

17
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
Vete, no regreses, ni te estreses

18
00:00:56,100 --> 00:00:57,600
Que ya no hay punto y seguido

19
00:00:57,700 --> 00:01:00,200
Si esto no da para mas

20
00:01:00,300 --> 00:01:04,500
Yo soy quien pone el punto final

21
00:01:13,200 --> 00:01:16,400
Todo lo que empieza se termina,

22
00:01:16,500 --> 00:01:19,200
Mi paciencia es corta vida mía

23
00:01:19,300 --> 00:01:21,700
Y la tuve horas extras

24
00:01:21,800 --> 00:01:23,400
Por que yo si te quería

25
00:01:23,500 --> 00:01:25,600
Pero nunca, me cuidaste

26
00:01:25,700 --> 00:01:28,200
Suficiente, te arriesgaste

27
00:01:28,300 --> 00:01:30,700
Y aquí tienes, moraleja,

28
00:01:30,800 --> 00:01:33,800
Este cuento ya no tiene
quien lo cuente.

29
00:01:33,900 --> 00:01:36,200
Cuando te despiertes de tu estupidez

30
00:01:36,300 --> 00:01:38,900
Vas a ver lo que perdiste

31
00:01:39,000 --> 00:01:41,400
Volverás a ver que te
tendré a mis pies

32
00:01:41,500 --> 00:01:43,900
Por que vas a arrepentirte

33
00:01:44,000 --> 00:01:47,600
No me llames, no me busques,
ni lo intentes,

34
00:01:47,700 --> 00:01:50,200
A partir de ahora eres transparente,

35
00:01:50,300 --> 00:01:52,700
No te veo, no te escucho,

36
00:01:52,800 --> 00:01:54,300
Hasta nunca buena suerte.

37
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

HA-ASH - Punto Final Subtitles (SRT) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ HA-ASH - Punto Final.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ HA-ASH - Punto Final.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ HA-ASH - Punto Final.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ HA-ASH - Punto Final.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!