HA-ASH - De Donde Sacas Eso Subtitles (vtt) [03:36-216-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: HA-ASH | Song: De Donde Sacas Eso

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - De Donde Sacas Eso Subtitles (vtt) (03:36-216-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.100 --> 00:00:26.200
No porque le pregunte a
tus amigos cómo estás,

00:00:26.300 --> 00:00:28.900
Ni vaya todo el tiempo a los lugares

00:00:29.000 --> 00:00:31.500
Donde creo que vas a estar,

00:00:32.700 --> 00:00:36.700
No por eso creas que aun te quiero.

00:00:36.800 --> 00:00:39.900
No porque paso el día
revisando el celular

00:00:40.000 --> 00:00:42.900
Y vivo convencida que
en cualquier minuto

00:00:43.000 --> 00:00:45.400
Tú me vas a llamar,

00:00:46.900 --> 00:00:50.700
No por eso creas que me tienes.

00:00:50.800 --> 00:00:53.600
No vayas a pensar,

00:00:53.700 --> 00:00:57.500
Que te sueño a diario,
que te extraño tanto.

00:00:57.600 --> 00:01:00.500
Sólo es algo normal,

00:01:00.600 --> 00:01:04.800
Te amé demasiado, pero ya es pasado.

00:01:04.900 --> 00:01:08.100
Aunque si te hace sentir mejor pensar

00:01:08.200 --> 00:01:11.400
Que aun me muero por
ti, pues sigue así.

00:01:11.500 --> 00:01:15.700
A mí ya me das igual,
total que más me da,

00:01:15.800 --> 00:01:18.900
Si eso aumenta tu ego,
sigue creyéndolo.

00:01:19.000 --> 00:01:21.700
Si te hace sentir mejor soñar

00:01:21.800 --> 00:01:25.100
Que vamos a regresar, y
no te dejo de amar.

00:01:25.200 --> 00:01:28.200
Sigue creyendo en tu cuento,

00:01:28.800 --> 00:01:35.100
Aunque la verdad, no sé
de dónde sacas eso.

00:01:40.300 --> 00:01:41.600
Seguro estás con ella

00:01:41.700 --> 00:01:45.000
Sólo por aparentar que
ya me has olvidado

00:01:45.100 --> 00:01:49.100
Y que no te duele cuando me ves pasar,

00:01:50.000 --> 00:01:54.000
Ya estás grande para esos juegos.

00:01:54.100 --> 00:01:57.000
No vayas a pensar,

00:01:57.100 --> 00:02:01.000
Que te sueño a diario,
que te extraño tanto.

00:02:01.100 --> 00:02:03.700
Sólo es algo normal,

00:02:03.800 --> 00:02:08.150
Te amé demasiado, pero ya es pasado.

00:02:08.200 --> 00:02:11.400
Aunque si te hace sentir mejor pensar

00:02:11.500 --> 00:02:14.800
Que aun me muero por
ti, pues sigue así.

00:02:14.900 --> 00:02:19.100
A mí ya me das igual,
total que más me da,

00:02:19.200 --> 00:02:22.200
Si eso aumenta tu ego,
sigue creyéndolo.

00:02:22.300 --> 00:02:25.100
Si te hace sentir mejor soñar

00:02:25.200 --> 00:02:28.600
Que vamos a regresar, y...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

HA-ASH - De Donde Sacas Eso Subtitles (vtt) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!