FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) [03:45-225-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) (03:45-225-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.667 --> 00:00:21.958
Belki hata bende

00:00:22.042 --> 00:00:24.625
Ya da belki de sende

00:00:24.708 --> 00:00:28.417
Ders almadım bir türlü belki

00:00:29.833 --> 00:00:32.375
Yollarına düşeceğin

00:00:32.417 --> 00:00:34.917
Seni teskin edecek

00:00:35.000 --> 00:00:39.125
Sorularına cevap olacak biri olamadım

00:00:39.167 --> 00:00:41.625
Sana ne desem bilmem

00:00:41.708 --> 00:00:44.292
Belki de hiç bilemedim

00:00:44.333 --> 00:00:46.833
Kıskandırmaya çalışmıyorum seni

00:00:46.917 --> 00:00:49.458
Ama kıskançlık yakışıyor sana

00:00:49.500 --> 00:00:52.000
Asansörlerde mahsur kaldım

00:00:52.083 --> 00:00:54.625
Havaalanlarında ve boş odalarda

00:00:54.708 --> 00:00:57.500
Seni beklemekle geçti ömrüm

00:00:57.542 --> 00:01:00.417
Tanrı aşkına

00:01:00.500 --> 00:01:03.042
Sana söylüyorum

00:01:03.083 --> 00:01:05.583
Yoruyorsun beni

00:01:05.667 --> 00:01:08.167
Ama seviyorum seni yine de

00:01:08.250 --> 00:01:10.750
Tanrı aşkına

00:01:10.792 --> 00:01:13.292
Bir labirent gibi kalbin

00:01:13.375 --> 00:01:15.833
Hiç düşünmeden konuşuyorsun

00:01:15.917 --> 00:01:19.542
Ama göklere çıkarıyorum ben seni

00:01:19.833 --> 00:01:27.000
Ooh, ooh, ooh

00:01:31.750 --> 00:01:33.708
Tüm kıyafetlerin

00:01:33.750 --> 00:01:36.917
Yerlerde

00:01:36.958 --> 00:01:40.625
Bir aceleyle oldu hepsi

00:01:42.083 --> 00:01:44.125
Benden ne istediğini söyleyip

00:01:44.208 --> 00:01:47.208
Sonra da kapıyı gösteriyorsun bana

00:01:47.292 --> 00:01:51.292
Seni bu kadar endişelendiren
ne Onu söylesene bana

00:01:51.375 --> 00:01:54.000
Canını dişine takıyorsun

00:01:54.042 --> 00:01:56.500
Her kırmızıda geçiyorsun

00:01:56.625 --> 00:01:59.125
Güne başlamanı sağlayan şey

00:01:59.167 --> 00:02:01.708
Geceleri uyutmayabilir seni

00:02:01.792 --> 00:02:04.250
Bazen geleceği görüyorum

00:02:04.333 --> 00:02:06.833
Bazen hiçbir şey anlamıyorum

00:02:06.875 --> 00:02:10.083
Bazen kavga arıyorsun gibi

00:02:10.125 --> 00:02:12.667
Tanrı aşkına

00:02:12.750 --> 00:02:15.250
Sana söylüyorum

00:02:15.333 --> 00:02:17.792
Yoruyorsun beni

00:02:17.875 --> 00:02:20.417
Ama seviyorum seni yine de

00:02:20.458 --> 00:02:22.958
Tanrı aşkına

00:02:23.042 --> 00:02:25.583
Bir labirent gibi kalbin

00:02:25.625 --> 00:02:28.083
Hiç düşünmeden konuş...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) - 03:45-225-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!