FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) [03:45-225-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) (03:45-225-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:19,667 --> 00:00:21,958
내 잘못일까?

1
00:00:22,042 --> 00:00:24,625
아니면 네 잘못일까?

2
00:00:24,708 --> 00:00:28,417
아니, 그냥 내가 바뀌지 않는 걸지도 몰라

3
00:00:29,833 --> 00:00:32,375
마냥 원해도 되는

4
00:00:32,417 --> 00:00:34,917
맘껏 위로 받을 수 있는

5
00:00:35,000 --> 00:00:39,125
내 모든 질문에 해답을 갖고 있는 그런 사람에게

6
00:00:39,167 --> 00:00:41,625
네게 무슨 말을 하면 좋을지 모르겠어

7
00:00:41,708 --> 00:00:44,292
어쩌면 처음부터 몰랐을지도 몰라

8
00:00:44,333 --> 00:00:46,833
널 질투하게 하려던 건 아니었는데

9
00:00:46,917 --> 00:00:49,458
그것마저 잘 어울리면 난 어쩌라고

10
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
난 너무 오래 갇혀있었던 거야

11
00:00:52,083 --> 00:00:54,625
엘리베이터에서, 공항에서, 텅 빈 방에서

12
00:00:54,708 --> 00:00:57,500
줄곧 너만을 기다리면서

13
00:00:57,542 --> 00:01:00,417
봐, 지금 있는 힘껏 소리치고 있는 나를

14
00:01:00,500 --> 00:01:03,042
지금 네 이름을 부르잖아

15
00:01:03,083 --> 00:01:05,583
그래, 힘들 때도 있겠지

16
00:01:05,667 --> 00:01:08,167
하지만 난 널 여전히 사랑해

17
00:01:08,250 --> 00:01:10,750
봐, 지금 있는 힘껏 소리치고 있는 나를

18
00:01:10,792 --> 00:01:13,292
가끔 네가 미로처럼 어려워도

19
00:01:13,375 --> 00:01:15,833
난 지금 처럼 네가 헛소리를 해도

20
00:01:15,917 --> 00:01:19,542
여전히 널 우러러볼 수 밖에 없잖아

21
00:01:19,833 --> 00:01:27,000
Ooh, ooh, ooh

22
00:01:31,750 --> 00:01:33,708
네가 입고 있던 옷은

23
00:01:33,750 --> 00:01:36,917
전부 바닥에 널브러져 있어

24
00:01:36,958 --> 00:01:40,625
모든 일이 한결같이 술술 진행됐지

25
00:01:42,083 --> 00:01:44,125
어떻게 해야 기분 좋은지 알려줘

26
00:01:44,208 --> 00:01:47,208
그러다 날 문 앞까지 데려다줘

27
00:01:47,292 --> 00:01:51,292
뭐가 그렇게 불안한지
알려주면 안될까, 응?

28
00:01:51,375 --> 00:01:54,000
메이크업이 다 무너져 내려가

29
00:01:54,042 --> 00:01:56,542
신호를 다 놓친 채 넘어가

30
00:01:56,625 --> 00:01:59,125
어떻게 해야 정신 차리고 일어날래?

31
00:01:59,167 --> 00:02:01,708
밤에 자는 걸 도와주지 말아야 하나 고민이 돼

32
00:02:01,792 --> 00:02:04,250
난 가끔 미래가 보여

33
00:02:04,333 --> 00:02:06,833
난 이따끔 눈치가 없어서

34
00:02:06,875 --> 00:02:10,083
네가 또 싸움을 걸 미래를 말이야

35
00:02:10,125 --> 00:02:12,667
봐, 지금 있는 힘껏 소리치고 있는 나를

36
00:02:12,750 --> 00:02:15,250
지금 네 이름을 부르잖아

37
00:02:15,333 --> 00:02:17,792
그래, 힘들 때도 있겠지

38
00:02:17,875 --> 00:02:20,417
하지만 난 널 여전히 사랑해

39
00:02:20,458 --> 00:02:22,958
봐, 지금 있는 힘껏 소리치고 있는 나를

40
00:02:23,042 --> 00:02:25,583
가끔 네가 미로처럼 어려워도

41
00:02:25,625 --> 00:02:28,083
난 지금 처럼 네가 헛소리를 해도

42
00:02:28...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) - 03:45-225-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!