Demi Lovato - Tell Me You Love Me Subtitles (SRT) [03:59-239-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Demi Lovato | Song: Tell Me You Love Me

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Tell Me You Love Me Subtitles (SRT) (03:59-239-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,300 --> 00:00:15,200
Hoy me acusas otra vez

2
00:00:15,300 --> 00:00:17,900
Nada lograr que me

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
Perdones

4
00:00:20,700 --> 00:00:22,600
Perdones

5
00:00:23,200 --> 00:00:26,700
Para amar aún soy un aprendiz

6
00:00:26,800 --> 00:00:29,300
Pues inocente, nunca fuí

7
00:00:29,400 --> 00:00:32,200
Son graves

8
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
Mis errores

9
00:00:34,900 --> 00:00:37,700
Y todos ven que cargo una cruz

10
00:00:37,800 --> 00:00:40,600
No sé quien soy se me faltas tu

11
00:00:40,700 --> 00:00:43,600
Me tienes mal, baby

12
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
Me tienes mal

13
00:00:45,800 --> 00:00:49,600
Oh, dime que me amas

14
00:00:49,700 --> 00:00:55,000
A mi nada más que me lo digas tu

15
00:00:55,100 --> 00:00:57,300
Tan solo a mi

16
00:00:57,400 --> 00:01:01,300
Oh, dime que me amas

17
00:01:01,400 --> 00:01:06,600
A mi nada más que me lo digas tu

18
00:01:06,700 --> 00:01:08,900
Tan solo a mi

19
00:01:09,000 --> 00:01:11,800
Oye como late

20
00:01:15,900 --> 00:01:18,700
No tú no eres nada se
no tienes a alguién

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,700
Tú no eres nada se no tienes a alguién

22
00:01:21,800 --> 00:01:25,200
Ya no quiero ver el dia que

23
00:01:25,300 --> 00:01:30,700
Que de tu amor y de tu
piel me arranques

24
00:01:30,800 --> 00:01:33,100
Me arranques

25
00:01:33,200 --> 00:01:36,900
Hay como respirar sin tu calor

26
00:01:37,000 --> 00:01:45,200
No sé vivir en el dolor de
vivir sin tus brazos, ooh

27
00:01:45,300 --> 00:01:47,900
Y todos ven que cargo una cruz

28
00:01:48,000 --> 00:01:50,700
No sé quien soy se me faltas tu

29
00:01:50,800 --> 00:01:55,900
Me tienes mal, baby, me tienes mal

30
00:01:56,000 --> 00:01:59,800
Oh, dime que me amas

31
00:01:59,900 --> 00:02:05,200
A mi nada más que me lo digas tu

32
00:02:05,300 --> 00:02:07,300
Tan solo a mi

33
00:02:07,400 --> 00:02:11,300
Oh, dime que me amas

34
00:02:11,400 --> 00:02:16,900
A mi nada más que me lo digas tu

35
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
Tan solo a mi

36
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
Oye como late

37
00:02:26,100 --> 00:02:29,000
No tú no eres nada se
no tienes a alguién

38
00:02:29,100 --> 00:02:32,100
Tú no eres nada se no tienes a alguién

39
00:02:37,800 --> 00:02:40,600
No tú no eres nada se
no tienes a alguién

40
00:02:40,700 --> 00:02:43,800
Tú no eres nada se no tienes a alguién

41
00:02:44,400 --> 00:02:47,400 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Demi Lovato - Tell Me You Love Me Subtitles (SRT) - 03:59-239-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Demi Lovato - Tell Me You Love Me.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Demi Lovato - Tell Me You Love Me.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Demi Lovato - Tell Me You Love Me.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Demi Lovato - Tell Me You Love Me.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!