Danna - Final Feliz Altyazı (SRT) [03:14-194-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danna | Parça: Final Feliz

CAPTCHA: captcha

Danna - Final Feliz Altyazı (SRT) (03:14-194-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:14,900
Se detuvo el reloj en la puerta
del cielo (Oh, oh)

2
00:00:16,300 --> 00:00:21,000
Te dejé con las ganas, no digas
que no (Que no, que no)

3
00:00:21,500 --> 00:00:25,200
Esa dosis perversa entre
dulce y veneno (Mmm)

4
00:00:26,400 --> 00:00:31,400
Si jugamos con fuego,
nos quemamos los dos

5
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
Quema ema ema

6
00:00:33,300 --> 00:00:35,800
tu boca es un poema ema ema

7
00:00:35,900 --> 00:00:38,500
Vamos a tirar de esta cuerda

8
00:00:38,600 --> 00:00:41,800
que si se rompe soltamos la rienda

9
00:00:41,900 --> 00:00:43,800
Cuéntame, cuéntame, cuéntame

10
00:00:43,900 --> 00:00:46,800
Todo lo que te has imaginado

11
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
Llévame, llévame, llévame

12
00:00:49,200 --> 00:00:51,650
Al punto donde nadie había llegado

13
00:00:51,700 --> 00:00:57,100
No me sirve un caballero
si no cumple mis deseos

14
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
Bésame, bésame, bésame

15
00:00:59,300 --> 00:01:03,700
Así, así, Y yo te llevo
a tu final feliz

16
00:01:06,200 --> 00:01:08,800
Y yo te llevo a tu final feliz

17
00:01:12,000 --> 00:01:14,500
Voy a abrir las páginas de mi cuento

18
00:01:14,600 --> 00:01:17,000
Pon para escribir tu historia
por mi cuento

19
00:01:17,100 --> 00:01:19,600
Pensar que esta trama
se acaba en la cama

20
00:01:19,700 --> 00:01:22,400
Si tú eres la serpiente
yo soy la manzana

21
00:01:22,500 --> 00:01:25,500
Y ya no queda mecha en
esta vela para quemar

22
00:01:25,600 --> 00:01:28,100
Ven recórreme en la obscuridad

23
00:01:28,200 --> 00:01:33,300
Y si me gusta mañana volvemos
a empezar (mmm)

24
00:01:33,400 --> 00:01:35,300
Cuéntame, cuéntame, cuéntame

25
00:01:35,400 --> 00:01:38,400
Todo lo que te has imaginado

26
00:01:38,500 --> 00:01:40,500
Cúmpleme, cúmpleme, cúmpleme

27
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
Que pa' que complacerme
eres mi esclavo

28
00:01:43,200 --> 00:01:48,700
No me sirve un caballero
si no cumple mis deseos

29
00:01:48,800 --> 00:01:50,700
Bésame, bésame, bésame

30
00:01:50,800 --> 00:01:55,400
Así, así, Y yo te llevo
a tu final feliz

31
00:01:57,700 --> 00:02:00,500
Yo te ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danna - Final Feliz Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danna - Final Feliz.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danna - Final Feliz.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danna - Final Feliz.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danna - Final Feliz.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!