Dani Martin - Perla Perlita Altyazı (SRT) [03:54-234-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dani Martin | Parça: Perla Perlita

CAPTCHA: captcha

Dani Martin - Perla Perlita Altyazı (SRT) (03:54-234-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,200 --> 00:00:21,100
Dicen que soy una bala perdida

2
00:00:21,200 --> 00:00:24,850
Dicen que tengo la luz azul

3
00:00:24,900 --> 00:00:27,700
Dicen que vengo de la alegría

4
00:00:27,800 --> 00:00:31,600
Dicen que tuve un pasado en la cruz

5
00:00:31,700 --> 00:00:34,700
Dicen que soy un cabrón, un suicida

6
00:00:34,800 --> 00:00:38,400
Me dicen 'amor, no hay nadie como tú'

7
00:00:38,500 --> 00:00:41,600
Dicen que soy un perla perlita

8
00:00:41,700 --> 00:00:46,100
Dicen y dicen, ¿y qué dices tú?

9
00:00:46,200 --> 00:00:49,000
Pues yo digo salud

10
00:00:49,100 --> 00:00:52,700
Y una copa de vino en la frente

11
00:00:52,800 --> 00:00:56,100
Amor pa' el camino que viene

12
00:00:56,200 --> 00:01:00,000
Y un brindis por todas si no estás tú

13
00:01:00,100 --> 00:01:02,700
Besos de juventud

14
00:01:02,800 --> 00:01:06,200
Una foto, una carta, el presеnte

15
00:01:06,300 --> 00:01:09,800
Volver a los bares dе siempre

16
00:01:09,900 --> 00:01:14,700
Volverte a olvidar y
que me recuerdes tú

17
00:01:15,600 --> 00:01:23,150
Dicen que bebo y que la mala vida
me acompañó en mi juventud

18
00:01:23,200 --> 00:01:26,100
Dicen que tuve un pasado en la ruina

19
00:01:26,200 --> 00:01:29,900
Dicen que tengo una novia en el sur

20
00:01:30,000 --> 00:01:36,800
Dicen que estuve con muchas chicas y
dicen que soy mejor amante que tú

21
00:01:36,900 --> 00:01:39,800
Dicen que rompo a los cuatro días

22
00:01:39,900 --> 00:01:44,700
Dicen que miento y no tengo tabús

23
00:01:45,000 --> 00:01:46,900
Pues yo digo salud

24
00:01:47,000 --> 00:01:50,500
Y una copa de vino en la frente

25
00:01:50,600 --> 00:01:54,200
Amor pa' el camino que viene

26
00:01:54,300 --> 00:01:58,300
Y un brindis por todas si no estás tú

27
00:01:58,400 --> 00:02:01,000
Besos de juventud

28
00:02:01,100 --> 00:02:04,300
Una foto, una carta, el presente

29
00:02:04,400 --> 00:02:07,800
Volver a los bares de siempre

30
00:02:07,900 --> 00:02:13,600
Volverte a olvidar y
que me recuerdes tú

31
00:02:40,500 --> 00:02:47,200
Dicen que tengo la cara partida
por mi verdad y por mi mentira

32
00:02:47,300 --> 00:02:53,800
Dicen que juego en las grandes
ligas, que sé seducir
lo que me echan encima

33
00:02:53,900 --> 00:03:00,800
Dicen que soy un valiente y mi herida
la puedes ver si te...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dani Martin - Perla Perlita Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dani Martin - Perla Perlita.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dani Martin - Perla Perlita.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dani Martin - Perla Perlita.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dani Martin - Perla Perlita.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!