Dalex - Mejor Altyazı (SRT) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dalex | Parça: Mejor

CAPTCHA: captcha

Dalex - Mejor Altyazı (SRT) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,960 --> 00:00:08,980
Estás caliente pero te siento tan fría

1
00:00:10,300 --> 00:00:15,320
En otras palabras: con
ganas pero dolida

2
00:00:15,880 --> 00:00:18,510
Tu novio nunca superó a la que tenía

3
00:00:18,560 --> 00:00:21,510
Él te sacaba el monstruo
y yo te lo ponía

4
00:00:21,560 --> 00:00:24,720
Pa’ mí que esa vuelta ya está jodía

5
00:00:24,730 --> 00:00:28,200
Y que por eso estás llamándome

6
00:00:28,200 --> 00:00:30,470
Yo no sabía que eras tú,
cambiaste el número

7
00:00:30,520 --> 00:00:33,570
Por eso fue que contesté

8
00:00:33,620 --> 00:00:35,880
No soy tu paño de lágrimas pero…

9
00:00:35,880 --> 00:00:38,890
Si quieres te lo pongo otra vez

10
00:00:38,940 --> 00:00:41,270
Bebé, por última vez

11
00:00:41,320 --> 00:00:43,750
Yo te lo hago mejor (na na na na)

12
00:00:43,800 --> 00:00:46,650
Mejor que ese cabrón (na na na na)

13
00:00:46,700 --> 00:00:49,030
Prendamos un blunt (na na na na)

14
00:00:49,080 --> 00:00:51,890
Así se siente mejor (na na na na)

15
00:00:51,940 --> 00:00:54,890
Yo te lo hago mejor (na na na na)

16
00:00:54,940 --> 00:00:57,750
Mejor que ese cabrón (na na na na)

17
00:00:57,800 --> 00:01:00,110
Prendamos un blunt (na na na na)

18
00:01:00,160 --> 00:01:03,140
Así se siente mejor (na na na na)

19
00:01:03,820 --> 00:01:06,350
Burn it up, burn it up

20
00:01:06,400 --> 00:01:08,910
Tú despechá y yo que te pillé
en el club, club

21
00:01:08,960 --> 00:01:11,670
Y vi un mensaje que decía
que ibas pa’ casa

22
00:01:11,720 --> 00:01:13,980
Dejaste el regular pa’
cachar la melaza

23
00:01:14,030 --> 00:01:17,080
Y aquí te tengo borracha y prendía

24
00:01:17,130 --> 00:01:19,870
Ese cabrón no sabía lo que tenía

25
00:01:19,920 --> 00:01:22,620
Él te lo hacía pero nunca te venías

26
00:01:22,620 --> 00:01:26,020
Yo no soy Geiko pero doy la garantía

27
00:01:27,620 --> 00:01:30,050
Yo te lo hago mejor (na na na na)

28
00:01:30,100 --> 00:01:32,910
Mejor que ese cabrón (na na na na)

29
00:01:32,960 --> 00:01:35,470
Prendamos un blunt (na na na na)

30
00:01:35,520 --> 00:01:38,260
Así se siente mejor (na na na na)

31
00:01:38,260 --> 00:01:41,150
Yo te lo hago mejor (na na na na)

32
00:01:41,200 --> 00:01:43,940
Mejor que ese cabrón (na na na na)

33
00:01:43,940 --> 00:01:46,450
Prendamos un blunt (na na na na)

34
00:01:46,500 --> 00:01:49,290
Así se siente mejor (na na na na)

35
00:01:49,340 --> 00:01:50,140
Yeah

36
00:01:50,860 --> 00:01:53,390
No hace frío pero quiere que la arrope

37
00:01:53,440 --> 00:01:56,030
Ella no es merca pero
quiere que la tope

38
00:01:56,080 --> 00:01:58,830
Ella es pupi pero quiere
estar en el Bloke

39
00:01:58,880 --> 00:02:00,799
Que la huela como el popper

40
00:02:00,800 --> 00:02:04,830
Estoy pega’o en tu mente como un
flyer, vamo’ a ser honesto

41
00:02:04,880 --> 00:02:07,870
Siempre puesto pa’ hacerte de to’

42
00:02:07,920 --> 00:02:10,210
Solo llama cuando salgas del club

43
00:02:10,260 --> 00:02:12,720
Y como un mago yo aparezco

44
00:02:13,080 --> 00:02:16,740
Estás caliente pero te siento tan fría

45
00:02:18,200 --> 00:02:22,960
En otras palabras: con
ga...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dalex - Mejor Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dalex - Mejor.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dalex - Mejor.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dalex - Mejor.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dalex - Mejor.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!