d4vd - There Goes My Baby Altyazı (SRT) [03:30-210-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: There Goes My Baby

CAPTCHA: captcha

d4vd - There Goes My Baby Altyazı (SRT) (03:30-210-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,417 --> 00:00:05,005
Te voilà partie

1
00:00:06,298 --> 00:00:10,886
Tu es désormais inatteignable

2
00:00:12,387 --> 00:00:17,100
Pourquoi me rejettes-tu ?

3
00:00:18,435 --> 00:00:22,439
J'ai du mal à respirer

4
00:00:24,483 --> 00:00:29,947
Comment aurais-tu pu Faire
piètre figure ?

5
00:00:30,030 --> 00:00:34,826
Tu me surpassais

6
00:00:36,620 --> 00:00:41,375
Te voilà partie

7
00:00:42,626 --> 00:00:46,713
Pourquoi m'as-tu quitté ?

8
00:00:50,342 --> 00:00:54,763
Véritable Ton amour est-
il véritable ?

9
00:00:54,805 --> 00:01:00,936
Chérie, j'ai perdu la tête

10
00:01:02,312 --> 00:01:06,817
Malgré tout, j'ai pu vivre

11
00:01:06,900 --> 00:01:12,906
Quelque chose de si rare

12
00:01:12,990 --> 00:01:17,828
Te voilà partie

13
00:01:18,996 --> 00:01:23,333
Tu es désormais inatteignable

14
00:01:24,960 --> 00:01:29,673
Pourquoi me rejettes-tu ?

15
00:01:30,924 --> 00:01:35,053
J'ai du mal à respirer

16
00:01:37,139 --> 00:01:41,601
Comment aurais-tu pu Faire
piètre figure ?

17
00:01:42,602 --> 00:01:46,315
Tu me surpassais

18
00:01:49,109 --> 00:01:53,780
Mais te voilà partie

19
00:01:55,240 --> 00:02:01,580
Enfin libre

20
00:02:01,872 --> 00:02:04,207
Es-tu persuadée

21
00:02:04,291 --> 00:02:07,336
De vouloir plus

22
00:02:07,377 --> 00:02:09,838
Si cela vient de lui

23
00:02:09,880 --> 00:02:13,842
Pourquoi m'avoir fait perdre
Tout mon temps ?

24
00:02:13,884 --> 00:02:19,890
Tu t'ennuyais et j'étais seul

25
00:02:19,931 --> 00:02:25,52...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - There Goes My Baby Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - There Goes My Baby.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - There Goes My Baby.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - There Goes My Baby.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - There Goes My Baby.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!