d4vd - Placebo Effect Lirik (LRC gelişmiş) [03:11-191-0-zh-HK]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: Placebo Effect

CAPTCHA: captcha

d4vd - Placebo Effect Lirik (LRC gelişmiş) (03:11-191-0-zh-HK) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:01.80]日子過去
[00:06.47]時光飛逝
[00:10.18]噢 不安慰一下我嗎
[00:14.72]我們以前的關係
[00:20.85]不過是一廂情願
[00:24.82]噢 不過是安慰劑
[00:29.93]無法再承受那般損失
[00:40.71]寧願在風中無根漂浮
[00:48.48]也許世事 注定如此
[00:56.92]再看看吧
[01:01.23]另一端的世界
[01:05.10]青草更形翠綠之地
[01:09.00]另一端的世界
[01:12.94]胸腔更顯潔淨之地
[01:16.78]另一端的世界
[01:20.75]燈光永不熄滅之地
[01:24.08]噢 另一端的世界
[01:29.59]另一端的世界
[01:33.99]
[01:35.70]慢慢來
[01:40.37]請別催趕我
[01:44.60]渴望陪伴
[01:48.31]無從入手
[01:55.15]我需要你 回到我身邊
[02:02.66]噢 我做不到
[02:08.26]我做不到
[...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - Placebo Effect Lirik (LRC gelişmiş) - 03:11-191-0-zh-HK

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - Placebo Effect.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - Placebo Effect.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - Placebo Effect.zh-HK.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - Placebo Effect.zh-HK.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!