Aerosmith - Crazy Altyazı (SRT) [06:15-375-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aerosmith | Parça: Crazy

CAPTCHA: captcha

Aerosmith - Crazy Altyazı (SRT) (06:15-375-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,800 --> 00:00:12,300
Come here, baby

1
00:00:12,500 --> 00:00:14,600
You know you drive me up the wall

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,900
The way you make good on all
the nasty tricks you pull

3
00:00:18,100 --> 00:00:21,500
Seems like we're makin' up
more than we're makin' love

4
00:00:21,700 --> 00:00:26,200
And it always seems you got
somethin' on your mind other
than me

5
00:00:26,400 --> 00:00:29,200
Girl, you got to change your crazy ways

6
00:00:29,400 --> 00:00:30,700
You hear me?

7
00:00:30,900 --> 00:00:33,900
Say you're leavin' on a seven
thirty train

8
00:00:34,100 --> 00:00:40,100
And that you're headin' out to Hollywood

9
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
Girl, you been givin' me that
line so many times

10
00:00:42,900 --> 00:00:47,900
It kinda gets like feelin' bad
looks good, yeah

11
00:00:48,100 --> 00:00:56,100
That kinda lovin' turns a man to a slave

12
00:00:58,700 --> 00:01:05,100
That kinda lovin' sends a man
right to his grave

13
00:01:05,300 --> 00:01:13,300
I go crazy, crazy baby, I go crazy

14
00:01:15,900 --> 00:01:20,500
You turn it on, then you're gone

15
00:01:20,700 --> 00:01:28,700
Yeah, you drive me crazy,
crazy, crazy for you baby

16
00:01:33,700 --> 00:01:41,700
What can I do, honey? I feel
like the color blue

17
00:01:47,400 --> 00:01:48,400
You're packin' up your stuff

18
00:01:48,500 --> 00:01:49,800
And talkin' like it's tough

19
00:01:50,000 --> 00:01:54,900
And tryin' to tell me that
it's time to go, yeah!

20
00:01:55,100 --> 00:01:59,900
But, I know you ain't wearin'
nothin' underneath that over
coat

21
00:02:00,100 --> 00:02:04,200
And it's all a show, yeah!

22
00:02:04,400 --> 00:02:12,400
That kinda lovin' makes me
wanna pull down the shade,
yeah!

23
00:02:13,100 --> 00:02:20,700
That kinda lovin', yeah, now
I'm never, never, never gonna
be the same

24
00:02:20,900 --> 00:02:28,900
I go crazy, crazy baby, I go crazy

25
00:02:31,500 --> 00:02:35,000
You turn it on, then you're gone

26
00:02:35,200 --> 00:02:43,200
Yeah, you drive me crazy,
crazy, crazy for you baby

27
00:02:49,200 --> 00:02:57,200
What can I do, honey? I feel
like the color blue

28
00:03:02,400 --> 00:03:10,400
I'm losin' my mind, girl,
cause I'm goin' cra

29
00:03:47,200 --> 00:03:55,200
I need your love, honey, yeah!

30
00:03:56,100 --> 00:04:01,100
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aerosmith - Crazy Altyazı (SRT) - 06:15-375-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aerosmith - Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aerosmith - Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aerosmith - Crazy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aerosmith - Crazy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!