d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) [04:00-240-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: My House Is Not A Home

CAPTCHA: captcha

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) (04:00-240-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,192 --> 00:00:05,664
안녕, 또 네 문 앞이야

1
00:00:06,398 --> 00:00:10,369
친구를 사귀고 싶었을 뿐인데

2
00:00:10,436 --> 00:00:14,740
지금은 너와 한 침대를 공유해

3
00:00:16,041 --> 00:00:22,915
내가 고작 그런 소리에 넘어갈 애송이로 보였어?

4
00:00:22,981 --> 00:00:27,186
이제 나는 어린 아이가 아닌 걸

5
00:00:27,252 --> 00:00:31,690
물론 바보 같은 실수도 했지만, 그래도

6
00:00:32,391 --> 00:00:36,662
우리 엄마한테 미안하다고 전해줘

7
00:00:36,729 --> 00:00:40,766
아빠한테도 미안하다고 전해줘

8
00:00:40,833 --> 00:00:44,870
여동생에게도 전해줘

9
00:00:44,937 --> 00:00:49,074
내가 어쩌면 정신이 나갔을지도 모른다고

10
00:00:49,141 --> 00:00:53,178
휴스턴엔 내가 있을 곳이 있을까?

11
00:00:53,245 --> 00:00:57,149
LA 처럼 드넓을까?

12
00:00:57,216 --> 00:01:01,320
한없이 맑고 푸른 잔디와

13
00:01:01,387 --> 00:01:05,557
부끄러움 없이 내 이름을 불러주는 이곳과 같을까?

14
00:01:05,624 --> 00:01:12,197
사실 넌 관심이 없었던 거야

15
00:01:12,264 --> 00:01:16,368
일이 어떻게 돌아가고 있는지, 한번도

16
00:01:16,435 --> 00:01:19,471
넌 사랑에 빠지는 게 싫었던 거야

17
00:01:19,538 --> 00:01:24,710
항상 네 생각만 하던 너였던 거야

18
00:01:24,777 --> 00:01:28,647
나도 슬슬 짜증나

19
00:01:28,714 --> 00:01:32,584
널 잘 안다고 생각했는데

20
00:01:32,651 --> 00:01:35,888
여태 나를 속였다는 게 믿기지 않아

21
00:01:35,954 --> 00:01:41,360
내가 다른 사람에게 손해인가 봐

22
00:01:41,427 --> 00:01:45,197
말이 많아 미안해

23
00:01:45,264 --> 00:01:49,401
하지만 그래, 인생은 불공평해

24
00:01:49,468 --> 00:01:54,940
시간이 지나면 갈수록 실감이 돼

25
00:01:55,007 --> 00:01:57,543
넌 술에 취해서

26
00:01:57,609 --> 00:02:01,747
내게 욕을 퍼부어

27
00:02:01,814 --> 00:02:05,284
글쎄 내가 입 조심 하랬잖아

28
00:02:05,350 --> 00:02:10,489
우리 엄마가 조심하라고
했던 게 딱 이런 건데

29
00:02:11,457 --> 00:02:18,197
그래도 괜찮아지면
내게 전화해도 돼

30
00:02:18,263 --> 00:02:21,667
네 치료사랑 말 나눴어

31
00:02:21,733 --> 00:02:26,438
네가 점점 나아지고 있대

32
00:02:26,505 --> 00:02:29,975
그래도 내가 감당할 수 있는

33
00:02:30,042 --> 00:02:34...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - My House Is Not A Home.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!