d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) [04:00-240-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: My House Is Not A Home

CAPTCHA: captcha

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) (04:00-240-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,192 --> 00:00:05,664
Ciao, sono di nuovo alla tua porta

1
00:00:06,398 --> 00:00:10,369
Avevo bisogno di un'amica

2
00:00:10,436 --> 00:00:14,740
Ma ora dormo nel tuo stesso letto

3
00:00:16,041 --> 00:00:22,915
Sono stupido se soccombo
Alla confusione?

4
00:00:22,981 --> 00:00:27,186
Non sono più un bambino

5
00:00:27,252 --> 00:00:31,690
Ho fatto alcune scelte sciocche

6
00:00:32,391 --> 00:00:36,662
Di' a mia madre che mi dispiace

7
00:00:36,729 --> 00:00:40,766
Di' lo stesso a mio padre

8
00:00:40,833 --> 00:00:44,870
Di' a mia sorella che suo fratello

9
00:00:44,937 --> 00:00:49,074
Potrebbe aver perso la testa

10
00:00:49,141 --> 00:00:53,178
C'è posto per me a Houston?

11
00:00:53,245 --> 00:00:57,149
Perché Los Angeles è spaziosa

12
00:00:57,216 --> 00:01:01,320
Qui l'erba è sempre più verde

13
00:01:01,387 --> 00:01:05,557
E il mondo può urlare il mio nome

14
00:01:05,624 --> 00:01:12,197
Ma non ti è mai davvero importato

15
00:01:12,264 --> 00:01:16,368
Di come sono andate le cose

16
00:01:16,435 --> 00:01:19,471
Non volevi innamorarti

17
00:01:19,538 --> 00:01:24,710
E ora pensi a te stessa

18
00:01:24,777 --> 00:01:28,647
Mi fa incazzare

19
00:01:28,714 --> 00:01:32,584
Pensavo di averti capita

20
00:01:32,651 --> 00:01:35,888
Non credevo Avresti scoperto
il mio gioco

21
00:01:35,954 --> 00:01:41,360
Immagino che ora Sarò un
problema di altri

22
00:01:41,427 --> 00:01:45,197
Scusa se mi sono aperto troppo

23
00:01:45,264 --> 00:01:49,401
La vita è ingiusta, sai

24
00:01:49,468 --> 00:01:54,940
Ne sono sempre più consapevole

25
00:01:55,007 --> 00:01:57,543
Ti ubriachi

26
00:01:57,609 --> 00:02:01,747
E inizi ad attaccarmi

27
00:02:01,814 --> 00:02:05,284
Ti ho detto di moderare i toni

28
00:02:05,350 --> 00:02:10,489
Mia madre mi aveva avvisato
E aveva ragione

29
00:02:11,457 --> 00:02:18,197
Ma, tesoro, puoi chiamarmi
Quando sarà passato

30
00:02:18,263 --> 00:02:21,667
Ho parlato col tuo psicologo

31
00:02:21,733 --> 00:02:26,438
Ha detto che stavi smettendo

32
00:02:26,505 --> 00:02:29,975
C'è un limite alle teste

33
00:02:30,042 --> 00:02:34,646
Ch...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - My House Is Not A Home.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!