d4vd - Feel It Altyazı (SRT) [02:34-154-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: Feel It

CAPTCHA: captcha

d4vd - Feel It Altyazı (SRT) (02:34-154-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,550 --> 00:00:10,052
คุณมีอะไรอยู่ในร้าน?

1
00:00:10,135 --> 00:00:11,762
หนึ่งชีวิตที่ห่างไกล ไม่อาจสำรวจ

2
00:00:11,845 --> 00:00:13,889
แต่ฉันไม่ต้องการ
อย่าขวางทางกันอีก

3
00:00:13,972 --> 00:00:16,433
ทำให้เกิดความรู้สึกแบบนี้ ไม่สามารถเฉยเมยได้
ใช่แล้วล่ะ

4
00:00:16,516 --> 00:00:17,809
ฉันพร้อมที่จะพังประตูแล้ว

5
00:00:17,893 --> 00:00:18,894
ล้างคะแนน

6
00:00:18,977 --> 00:00:20,395
ฉันปล่อยคุณไปไม่ได้

7
00:00:20,479 --> 00:00:22,522
ฉันคิดถึงรอยยิ้มจากใบหน้าของคุณ

8
00:00:22,606 --> 00:00:24,316
คุณรู้เรื่องนี้นี่
ว่าฉันชอบไล่ตาม

9
00:00:24,399 --> 00:00:26,401
คุณเคยบอกไว้ครั้งหนึ่งว่าฉันบ้า

10
00:00:26,485 --> 00:00:30,864
ฉันกล่าวไป “สาวน้อย ฉันรู้น่า”
แต่ฉันปล่อยคุณไปไม่ได้หรอก

11
00:00:30,948 --> 00:00:32,449
ดังนั้น อย่าเพิ่งให้ฉันเริ่มตอนนี้เลย

12
00:00:32,532 --> 00:00:34,326
ฉันต้องการใช่
ฉันไม่ต้องการอาจจะเป็น

13
00:00:34,409 --> 00:00:38,622
เพราะพวกเขาทิ้งฉันไป
เธอเจอฉันที่ไหน

14
00:00:38,705 --> 00:00:39,831
โปรดอย่าจากไป

15
00:00:39,915 --> 00:00:45,295
โอ้ แค่ชอบทางนี้
เธอทำให้ฉันรู้สึกว่า

16
00:00:45,379 --> 00:00:46,880
และตอนนี้ฉันรู้สึกได้

17
00:00:46,964 --> 00:00:49,800
มันเหมือนกับว่า โอวว

18
00:00:49,883 --> 00:00:53,262
ขจัดความเจ็บปวด ที่รัก
ฉันกำลังรักษาใจ

19
00:00:53,345 --> 00:00:55,806
ที่รัก ฉันกำลังรักษาใจ

20
00:00:55,889 --> 00:00:59,768
ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว

21
00:00:59,851 --> 00:01:03,689
เป็นคลื่นไว้ ฉันจะเป็นฝั่ง

22
00:01:03,772 --> 00:01:05,774
ถาโถมใส่กันหมด

23
00:01:05,857 --> 00:01:11,113
ฉันต้องการเธอ

24
00:01:12,322 --> 00:01:13,657
เธอมีอะไรอยู่ในร้าน?

25
00:01:13,740 --> 00:01:15,659
ผู้หญิงแบบนั้นทำฉัน
ให้ตายไม่ตื่น

26
00:01:15,742 --> 00:01:17,619
เพียงผู้หญิงหนึ่งเดียวที่
ฉันรักจากใจ

27
00:01:17,703 --> 00:01:19,538
นี่คือความรักประเภทหนึ่ง
ที่ไม่อาจเฉยเมยได้

28
00:01:19,621 --> 00:01:20,664
ฉันบอกว่าเฮ้!

29
00:01:20,747 --> 00:01:21,665
เธอกำลังมาทางฉัน

30
00:01:21,748 --> 00:01:23,667
เธอวิ่งไปรอบๆ และพูดว่า ไม่ว่าเธออยากจะพูดอะไรก็ตาม

31
00:01:23,750 --> 00:01:25,669
ฉันบอกเธอแล้วว่าฉันไม่อยาก
ที่จะทำสิ่งนี้ทุกวัน

32
00:01:25,752 --> 00:01:27,504
บอกรักแก่เธอ
แต่เธอคิดว่ามันเป็นเกม

33
00:01:27,587 --> 00:01:28,547
โอ้ไม่!

34
00:01:28,630 --> 00:01:29,673
ตอนนี้เธอไม่สบายใจ

35
00:01:29,756 --> 00:01:31,717
ไม่อยากทำมัน
อยู่ข้างเดียว

36
00:01:31,800 --> 00:01:33,677
ใช่แล้ว-โอ้-นานาน่า

37
00:01:33,76...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - Feel It Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - Feel It.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - Feel It.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - Feel It.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - Feel It.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!