Cynthia Erivo - Defying Gravity Altyazı (SRT) [07:39-459-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cynthia Erivo | Parça: Defying Gravity

CAPTCHA: captcha

Cynthia Erivo - Defying Gravity Altyazı (SRT) (07:39-459-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:01,100
Elphaba

2
00:00:01,200 --> 00:00:03,300
Why couldn't you have
stayed calm for once

3
00:00:03,400 --> 00:00:04,900
Instead of flying off the handle?

4
00:00:05,000 --> 00:00:06,300
I hope you're happy

5
00:00:06,400 --> 00:00:07,900
I hope you're happy now

6
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
I hope you're happy how you've
hurt your cause forever

7
00:00:11,100 --> 00:00:13,200
I hope you think you're clever

8
00:00:13,300 --> 00:00:14,500
I hope you're happy

9
00:00:14,600 --> 00:00:16,100
I hope you're happy too

10
00:00:16,200 --> 00:00:18,300
I hope you're proud how you would

11
00:00:18,400 --> 00:00:22,200
Grovel in submission to
feed your own ambition

12
00:00:22,300 --> 00:00:26,700
So though I can't imagine how

13
00:00:26,800 --> 00:00:35,200
I hope you're happy right now

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,400
Elphie, listen to me

15
00:00:40,500 --> 00:00:42,200
Just say you're sorry

16
00:00:43,400 --> 00:00:47,500
You can still be with the Wizard

17
00:00:47,600 --> 00:00:52,500
What you've worked and waited for

18
00:00:52,600 --> 00:00:59,300
You can have all you ever wanted

19
00:01:00,400 --> 00:01:01,300
I know

20
00:01:02,300 --> 00:01:05,600
But I don't want it

21
00:01:06,400 --> 00:01:22,700
No, I can't want it anymore

22
00:01:25,300 --> 00:01:30,100
Something has changed within me

23
00:01:32,100 --> 00:01:35,600
Something is not the same

24
00:01:37,400 --> 00:01:40,800
I'm through with playing by

25
00:01:40,900 --> 00:01:46,400
The rules of someone else's game

26
00:01:47,500 --> 00:01:51,000
Too late for second-guessing

27
00:01:51,400 --> 00:01:56,300
Too late to go back to sleep

28
00:01:56,400 --> 00:02:00,200
It's time to trust my instincts

29
00:02:00,300 --> 00:02:07,400
Close my eyes, and leap

30
00:02:07,500 --> 00:02:13,500
It's time to try defying gravity

31
00:02:13,600 --> 00:02:19,400
I think I'll try defying gravity

32
00:02:19,500 --> 00:02:22,900
And you can't pull me down

33
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Can't I make you understand

34
00:02:25,100 --> 00:02:27,400
You're having delusions of grandeur?

35
00:02:27,500 --> 00:02:30,600
I'm through accepting limits

36
00:02:30,700 --> 00:02:34,000
'Cause someone says they're so

37
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
Some things I cannot change

38
00:02:36,900 --> 00:02:40,400
But 'til I try, I'll never know

39
00:02:40,500 --> 00:02:43,600
Too long I've been afraid of

40
00:02:43,700 --> 00:02:46,900
Losing love, I guess I've lost

41
00:02:47,000 --> 00:02:48,700
Well, if that's love

42
00:02:48,800 --> 00:02:53,600
It comes at much too high a cost

43
00:02:53,700 --> 00:02:59,900
I'd sooner buy defying gravity

44
00:03:00,000 --> 00:03:05,900
Kiss me goodbye, I'm defying gravity

45
00:03:06,000 --> 00:03:11,200
And you can't pull me down

46
00:03:13,200 --> 00:03:14,100
Come with me

47
00:03:14,200 --> 00:03:16,600
Think of what we could do together

48
00:03:17,400 --> 00:03:20,400
Unlimited

49
00:03:21,100 --> 00:03:25,900
Together, we're unlimited

50
00:03:26,200 --> 00:03:32,600
Together we'll be the greatest team
there's ever been, Glinda

51
00:03:32,700 --> 00:03:36,050
Dreams the way we planned 'em

52
00:03:36,100 --> 00:03:39,300
If we work in tandem

53
00:03:39,400 --> 00:03:43,950
There's no fight we cannot win

54
00:03:44,000 --> 00:03:51,000
Just you and I defying gravity

55
00:03:51,100 --> 00:03:57,100
With you and I defying gravity

56
00:03:57,200 --> 00:04:02,100
They'll never bring us down

57
00:04:13,300 --> 00:04:14,600
Are you coming?

58
00:04:21,900 --> 00:04:24,400
I hope you're happy

59
00:04:25,500 --> 00:04:28,350
Now that you're choosing this

60
00:04:28,400 --> 00:04:29,300
You, too

61
00:04:30,100 --> 00:04:33,300
I hope it brings you bliss

62
00:04:33,400 --> 00:04:35,200
I really hope you get it

63
00:04:35,300 --> 00:04:38,600
And you don't live to regret it

64
00:04:38,700 --> 00:04:45,300
I hope you're happy in the end

65
00:04:45,700 --> 00:04:54,400
I hope you're happy, my friend

66
00:04:55,500 --> 00:04:57,200
No, leave her alone! ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cynthia Erivo - Defying Gravity Altyazı (SRT) - 07:39-459-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cynthia Erivo - Defying Gravity.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cynthia Erivo - Defying Gravity.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cynthia Erivo - Defying Gravity.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cynthia Erivo - Defying Gravity.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!