Cordae - Two Tens Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cordae | Parça: Two Tens

CAPTCHA: captcha

Cordae - Two Tens Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:03:06,812 --> 00:03:11,149
by RentAnAdviser.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Too bent, I should call it
quits but I'm not, uh

3
00:03:33,547 --> 00:03:37,467
No chances, we all dance
in the light, uh

4
00:03:37,592 --> 00:03:41,805
Tell me, what's the odds we can
all get a bite? Uh (Uh, okay)
Mutter oder Freunde

5
00:00:39,200 --> 00:00:41,600
The last time we tried that,
it didn't end well

6
00:03:41,888 --> 00:03:48,145
Also schloss ich sie für dich aus
Denn ich war noch ein Kind

7
00:03:51,690 --> 00:03:56,653
And off the brown liquor,
nigga feel like Denzel

8
00:04:01,283 --> 00:04:06,613


9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Lil' freak bitch get geeked off
erotic shit (So what you do?)

10
00:00:52,600 --> 00:00:55,200
Shot the club up like
Stojakovic (Uh, man)

11
00:00:05,672 --> 00:00:10,886
That's that other shit, payin' child
support through the government

5
00:00:26,652 --> 00:00:31,740
Joint custody weekends, you
can't touch the kid (Man)

13
00:00:42,834 --> 00:00:48,674
I love this bitch, we gon' travel
and fill up the bucket list

14
00:01:03,500 --> 00:01:06,000
Have 'bout ten kids on the ranch
on some southern shit
9


10
00:01:06,100 --> 00:01:08,700
10
00:01:03,647 --> 00:01:08,068
Als du meintest, du fährst nur durch

16
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
You simpin' over bitches, I never
thought it would come to this

17
00:01:17,100 --> 00:01:19,700
Why you always mad? I just
wanna have fun with it

18
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
14
00:01:22,291 --> 00:01:26,878
Tust du das Gegenteil Von
dem, was du sagst

19
00:01:22,900 --> 00:01:25,400
Two friends and they both
tens, lookin' nice, uh

20
00:01:25,500 --> 00:01:28,000
Too bent, I should call it
15
00:01:27,004 --> 00:01:31,675
Und ich hatte noch mehr Angst

13
00:01:28,100 --> 00:01:30,600
No chances, we all dance
in the light, uh

22
00:01:30,700 --> 00:01:33,400
Tell me, what's the odds we
can all get a bite? Uh
16

23
00:01:31,675 --> 00:01:33,760
Two friends, and they both
tens, lookin' nice, uh

24
00:01:36,100 --> 00:01:38,700
Too bent, I should call it
quits, but I'm not, uh

25
00:01:37,014 --> 00:01:42,144
No chances, we all dance
in the light, uh

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
See, I'm not tryna be overbearin'
or give you a lecture
24
00:02:29,107 --> 00:02:31,193
Du rufst wieder an

27
00:02:33,570 --> 00:02:37,699
Fährst heim über der Alkoholgrenze

23
00:01:49,600 --> 00:01:52,100
See, every ho is a dog and
every dog has its day

24
00:01:52,200 --> 00:01:54,700
You can't be lovin' on every
mutt that be fallin' astray

30
00:02:53,632 --> 00:02:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cordae - Two Tens Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cordae - Two Tens.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cordae - Two Tens.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cordae - Two Tens.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cordae - Two Tens.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!