Coolio - Gangsta's Paradise Altyazı (SRT) [04:16-256-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coolio | Parça: Gangsta's Paradise

CAPTCHA: captcha

Coolio - Gangsta's Paradise Altyazı (SRT) (04:16-256-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,040 --> 00:00:21,980
apa kau ingin memberitahuku,
apa maksud dari semua ini?

1
00:00:26,480 --> 00:00:28,740
Saat aku berjalan melalui lembah
bayang bayang kematian

2
00:00:28,920 --> 00:00:32,360
Aku lihat hidup ku dan menyadari
kalau tidak ada yang tersisa

3
00:00:32,920 --> 00:00:35,590
Karena hidup ini aku jalani dengan
sembrono dan ceroboh

4
00:00:35,640 --> 00:00:38,130
Sampai sampai ibuku sendiri berpikir
bahwa diriku sudah tidak ada

5
00:00:38,180 --> 00:00:40,730
tapi Semua yang telah ku lakukan sudah
sepantasnya mereka dapatkan

6
00:00:40,780 --> 00:00:43,710
Aku orang yang sangat dihormati,
bukan seperti anak anak punk

7
00:00:43,760 --> 00:00:47,400
Sebaiknya kau berhati hati dalam
berbicara dan perhatikan
langkahmu ketika berjalan

8
00:00:47,400 --> 00:00:49,940
Atau kau dan teman teman mu akan
berakhir dalam kematian

9
00:00:50,080 --> 00:00:52,800
Aku benci acara yang tidak penting,
aku lebih memilih melakukan
hal yang harus kulakukan

10
00:00:53,120 --> 00:00:55,840
Ketika mereka bersiap untuk membunuh,
kau akan lihat pistol ku lah yang
mengeluarkan asap nya lebih dulu

11
00:00:56,080 --> 00:00:59,230
Anak anak di jalanan ingin
seperti diriku

12
00:00:59,280 --> 00:01:02,520
Berlutut dan berdoa agar seluruh
pekerjaan yang dilakukan
berjalan sukses

13
00:01:03,780 --> 00:01:08,180
Telah banyak waktu mereka habiskan,
di surga para gangster

14
00:01:09,540 --> 00:01:13,940
Telah banyak waktu mereka habiskan,
di surga para gangster

15
00:01:15,920 --> 00:01:20,080
Sisa hidup kami habiskan,
di surga para gangster

16
00:01:22,340 --> 00:01:26,500
Sisa hidup kami habiskan,
di surga para gangster

17
00:01:26,520 --> 00:01:29,160
Lihat situasi yang mereka
hadapkan pada diriku

18
00:01:29,160 --> 00:01:32,060
Aku tak dapat menjalani hidup
layaknya orang orang normal,
aku dibesarkan di jalanan

19
00:01:32,680 --> 00:01:34,950
Terpaksa aku harus bersama sama
hidup dengan orang orang
yang sama seperti diriku

20
00:01:35,000 --> 00:01:37,940
Terlalu banyak menonton TV, banyak
pula mimpi yang harus dikejar

21
00:01:38,340 --> 00:01:41,060
Aku seorang bodoh yang terdidik
di lingkungan gangster dengan
uang yang jadi tumpuan

22
00:01:41,340 --> 00:01:43,900
Senjata di kedua tanganku dan uang
bergelimang di kedua mataku

23
00:01:44,340 --> 00:01:47,090
Gaya adalah segalanya bagiku

24
00:01:47,140 --> 00:01:49,840
Teman teman gangster selalu
di sekitar diriku, jadi jangan
macam macam denganku

25
00:01:50,180 --> 00:01:52,900
Kematian bukanlah apa apa melainkan
hanya satu detak jauhnya

26
00:01:53,560 --> 00:01:56,120
Aku jalani hidup ini, lakukan
atau mati, apa lagi yang
dapat aku ungkapkan

27
00:01:57,100 --> 00:01:59,290
Umurku 23 sekarang, entah apa
aku dapat melihat diriku
untuk tahun yang ke 24

28
00:01:59,340 --> 00:02:01,480
Apa yang akan terjadi di
depan tiada yang tahu

29
00:02:02,180 --> 00:02:07,600
Katakan padaku mengapa kita ini
begitu buta untuk melihat

30
00:02:07,740 --> 00:02:13,600
Bahwa sesungguhnya yang kita sakiti
adalah dirimu dan diriku juga

31
00:02:14,400 --> 00:02:20,180
Telah banyak waktu mereka habiskan,
di surga para gangster

32
00:02:20,620 --> 00:02:26,300
Telah banyak waktu mereka habiskan,
di surga para gangster

33
00:02:26,660 --> 00:02:32,260
Telah banyak waktu mereka habiskan,
di surga para gangster

34
00:02:32,560 --> 00:02:38,300
Sisa hidup kami habiskan,
di surga para gangster

35
00:02:38,740 --> 00:02:41,300
Kekuasaan dan uang, uang dan kekuasaan

36
00:02:41,800 --> 00:02:44...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coolio - Gangsta's Paradise Altyazı (SRT) - 04:16-256-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!