Cody Simpson - Underwater Altyazı (vtt) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cody Simpson | Parça: Underwater

CAPTCHA: captcha

Cody Simpson - Underwater Altyazı (vtt) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.200 --> 00:00:23.100
Let's get away, wanna take
ya to somewhere I know

00:00:23.200 --> 00:00:24.300
Somewhere I know

00:00:24.400 --> 00:00:28.600
Baby, I just wanna go, take
you to somewhere I know

00:00:30.000 --> 00:00:32.900
Unsavour, lost islands and waiting
outside of the bar

00:00:33.000 --> 00:00:34.100
Out at a bar

00:00:34.200 --> 00:00:37.900
Waiting outside in a car, let's
get up out of the bar

00:00:38.000 --> 00:00:42.800
'Cause I wanna go somewhere I know

00:00:42.900 --> 00:00:45.200
Where we can take it slow

00:00:45.300 --> 00:00:47.700
I wanna go, I wanna go

00:00:47.800 --> 00:00:52.700
I wanna go somewhere I know

00:00:52.800 --> 00:00:55.200
Where we can take it slow

00:00:55.300 --> 00:00:58.300
I wanna go, I wanna go

00:01:00.100 --> 00:01:03.900
I'm underwater 'cause I'm
drowning in your body

00:01:04.000 --> 00:01:06.400
Maybe we can leave this party

00:01:06.500 --> 00:01:08.800
Take ya somewhere that I know

00:01:08.900 --> 00:01:10.100
I wanna go

00:01:10.200 --> 00:01:13.800
Underwater 'cause I'm drowning
in your body

00:01:13.900 --> 00:01:16.200
Maybe we can leave this party

00:01:16.300 --> 00:01:18.700
Take ya somewhere that I know

00:01:18.800 --> 00:01:21.300
I wanna go, I wanna go

00:01:22.100 --> 00:01:24.400
Topping up the fuel, filled
with azure cool

00:01:24.500 --> 00:01:26.950
To the crystal pool

00:01:27.000 --> 00:01:30.100
Let's get away now, let's get away now

00:01:31.800 --> 00:01:33.100
The silver engine on

00:01:33.200 --> 00:01:35.900
This pirate ship is done,
million ways to run

00:01:36.800 --> 00:01:39.700
Let's get away now, let's get away now

00:01:39.900 --> 00:01:44.600
'Cause I wanna go somewhere I know

00:01:44.700 --> 00:01:47.000
Where we can take it slow

00:01:47.100 --> 00:01:49.700
I wanna go, I wanna go

00:01:49.800 --> 00:01:54.400
I wanna go somewhere I know

00:01:54.500 --> 00:01:56.900
Where we can take it slow

00:01:57.000 --> 00:01:58.800
I wanna go

00:01:59.500 --> 00:02:03.300
I'm underwater 'cause I'm
drowning in your body

00:02:03.400 --> 00:02:05.700
Maybe we can leave this party

00:02:05.800 --> 00:02:08.100
Take ya somewhere that I know

00:02:08.200 --> 00:02:09.600
I wanna go

00:02:09.700 --> 00:02:13.100
Underwater 'cause I'm drowning
in your body

00:02:13.200 --> 00:02:15.600
Maybe we can leave this party

00:02:15.700 --> 00:02:18.000
Take ya somewhere that I know

00:02:18.100 --> 00:02:20.800
I wanna go, I wanna go

00:02:41.200 --> 00:02:44.100
Let's ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cody Simpson - Underwater Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cody Simpson - Underwater.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cody Simpson - Underwater.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cody Simpson - Underwater.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cody Simpson - Underwater.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!